Tsuki ga – Capítulo 21

Traducción: ellocopro99

Capítulo 21: La noche de Tomoe

Nota: de ahora en mas voy a usar NTI para las notas del traductor a ingles y NTE para las notas mías

NTI: Este capítulo es desde el POV(punto de vista) de Tomoe. La forma en que habla de Tomoe es difícil de traducir …

_____________________________________________________________________

Que fastidio. Debería estar bien para waka ser un poco mas amable.

Por como es él, en la generación de Koumon-Samas el sería del tipo de hombre de mediana edad.

El tipo intelectual y racional de Koumon-donos es más mi gusto.

Si pienso así, entonces el estilo de las nuevas memorias de waka son de mi gusto.

Me gustaría que waka se metiera en problemas un poco más.

Tanto en las cuestiones del gremio como en las cuestiones del mercado, waka se dio cuenta de ambos pero trató de ignorarlos.

Si hace eso entonces no habrá ningún incidente y no pasará nada. Si no fuera por mi agudo ingenio no se que habría pasado.

Eso no es bueno. No seremos capaces de reformar el mundo. Entonces todo terminará como algo insignificante y no tendré la oportunidad de sacar mi katana.

A pesar de que pude conseguir algo similar hecho por los enanos ancianos, esperar eso es demasiado tiempo, eldwarfs en resumen. (NTE: no sé que es eldwarf, parece ser una contracción entre elder=anciano y dwarf=enano)

Mio hizo un gran trabajo con su comportamiento tonto. Es en verdad un ‘Hachibe-san’, descuidada y con equipo normal, pero que no se puede ser subestimada.

Y ahora si sólo consiguiera que waka se pusiera serio, sería capaz de entrar en el “Arco de la Reforma Mundial de la Edad Media” sin problemas.

Pero ahora tengo que hacer guardia por la noche en el carro mientras oculto mi presencia.

Es mala suerte que no haya podido comer, pero esta noche es la noche en la que espero que un desarrollo que se produzca.

Cuando lo pienso así, fumu, siento que debería agradecerle a waka por esta orden.

De todas formas, todavía estoy investigando la manera de producir arroz crudo, y mis habilidades con los palillos todavía no están en un nivel satisfactorio. En cuanto a la katana todavía la estoy investigando a fondo, la espada que tengo ahora es una espada con forma de una katana que tiene su filo concentrado en un lado.

Los fundamentos de la fabricación de la katana todavía están en el medio de una investigación cerrada por lo cual no ayuda. Waka ha ido con sus padres varias veces a un pueblo llamado Seki para el festival “Hamono” y se ha alojado allí. Voy a tratar de investigar los recuerdos de aquellas veces para así poder obtener los conocimientos que busco.

Es una salvación que waka tenga tantos conocimientos tan variados. Él parece ser del tipo de persona que investiga las cosas que le interesan, del tipo que comienza a investigar a partir de cero, lo que es un hábito que se ajusta a mi conveniencia. Yo sinceramente se le agradezco-ja no.

En mi bolsillo de mi camisa tengo mis propios palillos, pero todavía no tengo la habilidad para usarlos.
Mientras estaba pensando que, mi primera comida debería ser una comida estilo japonesa. Y un día seré capaz de mostrar mi habilidad con los palillos que rivalizarán con los cuchillos y tenedores.

¡De una forma magnífica y precisa!

Mientras estaba pensando que, debería aumentar los orcos que se especialicen en hacer comida de estilo japonés. Así, cuando tenga ganas de comer comida japonesa no tenga que pedirle a waka que la haga. Decirle a waka que lo haga es, como era de esperar, pedir demasiado para un esclavo como yo.

Eché un vistazo a la carga.

Son frutos que estaban en Asora. Parecen ser exactamente la misma comida del mundo de waka. Así que tenemos a waka para que nos diga si son comestibles o no.

Cada uno de ellos estaban llenos de vitalidad y había muchos que eran increíblemente jugosos. Su sabor era también muy bueno.

Como se espera de los frutos que pueden sobrevivir el mundo superior y duro de waka, están verdaderamente llenos de vigor.

En una ocasión intenté recrear las cosas que había oído de waka y que he visto en sus recuerdos, pero en este momento apenas estoy “rascando la superficie”.

Debido a que el maryoku en el aire es cero, y debido a que no funciona con la liberación del maryoku inherente. Si es sólo la apariencia, puedo replicarlo.

Tomamos una gran cantidad de cosas maduras de diferentes variedades y por ahora no hay uno solo que este mal. Todos ellos todavía están en buen estado-ja.

“Mu, ¿debería hacer mi movimiento?” (Tomoe)

Entendiendo completamente su fuerza numérica, también capté sus hábitos y algunos de ellos han empezaron a mostrar movimientos que me dicen que estaban organizando algo.

De la capacidad de movimiento de la gente, soy capaz de comprender sus patrones pero los de esta noche se sienten un poco irregulares.

Tienen un poco de coordinación.

Pero yo soy un dragón supremo, una existencia a considerar. Por supuesto, los que se atreven a desafiarme son los mejores en su clase.

Pensando de esa manera, estos chicos pueden ser bastante competentes.

Si tuviera que considerar algo.

En este momento estoy encantada de que voy a ser capaz de luchar con mi katana como un samurai.

Sin embargo, esta apariencia es un aspecto que tomé después de completar el pacto con waka.

No hay error en decir que en comparación con el pasado, mi poder ha incrementado.

Waka ha tenido que pasar por el problema de preguntarle a los enanos para que le hagan una herramienta que lo restrinja, pero yo no tengo ninguna contramedida en mi cuerpo.

Ahora que lo pienso, para prepararme para luchar con alguien, honestamente, tener a waka como oponente no funcionaría como referencia.

Es mejor si tampoco cuento a Mio.

Si así va a ser… Me compadezco de ellos.

Estos chicos tendrán que ser mis compañeros de práctica en mi entrenamiento para aprender a contenerme.

Hay dos que están vigilando y cuatro que vienen a robar eh.

Estoy agradecida.

Waka me dijo que por favor no masacre a todo el mundo y me miró seriamente. Incluso si lo estropeo, todavía planeo que esos dos sobrevivan a esto.

De los cuatro, dos de ellos se adelantaron.

Están planeando en poner sus manos en el carro infiltrándose. Este es un buen momento eh.

En la oscuridad sin hacer un solo ruido.

Me puse de pie junto al carro con la katana en mano.

“vaya, vaya, ¿qué negocios tienen ustedes con nuestro carruaje?” (Tomoe)

Les hablo de una manera extremadamente amigable.

Todos se detienen al mismo tiempo y sus miradas se concentraron en mí. Junto con su sed de sangre y precaución.

No les hable de forma amigable con la intención de hacerlos sentir incómodos, pero tener tales pensamientos en este momento no tiene sentido.

Mis ojos dorados de serpiente estaban ahogados con la emoción de la batalla. estaban viéndolos ardientemente.

“…”

Sin palabras eh. Veo que están teniendo una conversación con sus miradas.

Parece que no hay lugar para las negociaciones. Eso está bien, es el llamado “sin preguntas” eh. Maldito ronins *! (NTI: samurais errantes que no tienen un maestro)

Los vigías no muestran signos de movimiento.

Los dos que estaban cerca del carruaje tenían algo corto y brillante en sus manos. ¡Los dos que estaban lejos arrojaron algo silencioso!

Agarro un de los cuchillos y esquivo el otro, los objetos que me arrojaron los desvío usando la vaina.

Suave y también lento.

Ni siquiera vale la pena hablar con ellos.

En el momento en otro cuchillo estaba a punto de alcanzarme, el cuchillo que había esquivado giró y volvió a atacarme. En un ángulo que prácticamente me estaba gritando que lo patee.

Cumplí su deseo y sin poner mi peso corporal en él lo pateé dependiendo únicamente de la velocidad. ¡Le regresaré su cuchillo a su mano!

Con un sonido opaco, el hombre salió volando.

¿En serio me contuve? Seguramente está quebrado ahora. Sentí que sería un poco malo sacar mi katana, pero creo que es mejor probarla.

“Fumu” (Tomoe)

No debería haber ningún problema si sólo apunto a sus armas.

“¡¡Na!!”

Doy un paso atrás intentando abrir distancias. Al mismo tiempo, Apunto a la hoja del cuchillo que el paralizado hombre sostenía y barro horizontalmente.

Él realmente no podía reaccionar en absoluto. Probablemente ni se dio cuenta de que había saltado detrás de él. Él debió haber pensando que había desaparecido. Así que esa es la razón por la que se paralizo eh, que inexperto.

La voz del hombre de repente se agudizó con la sorpresa de que su presa estaba tan cerca suyo.

Es casi como si no se hubiera dado cuenta que lo había cortado. La eficiencia de mi cuerpo con el arma es demasiado buena. Ustedes enanos ancianos. Realmente estoy deseando que llegue el momento en que sean capaces de crear una verdadera katana, Kukuku.

Entonces…

dosa *

¿Mm? ¿Qué fue ese sonido?
Cuando lo comprobé, en ese lugar …

El hombre que estaba gritando de miedo, en la parte del pecho

En ese lugar había una línea de corte y un cuerpo que le faltaba toda la parte superior.

Wow, ¡¿y pensar que sería tan eficiente?!

¡Esto no es bueno! El malestar se trasladará a los otros cuatro faltantes y entonces no habrá nadie con quien hablar y todos ellos tratarán de huir.

¡¡No seré capaz de interrogarlos!!

Los que vigilaban ya se habían distanciado significativamente. Por cómo van las cosas esto se va a volver en una conmoción.

No tengo otra opción. ¡Voy a capturar a los dos que están aquí por ahora!

Sostengo la katana por el reverso. Debería haber hecho como me dijo waka y haber usado el reverso de la katana, eh.

Me habían dado las espaldas y sin ninguna vergüenza escapaban, uno de ellos es una mujer eh. No puedo distinguir sus caras. Tienen telas envueltas en el rostro.

Si voy a capturar a uno sería mejor que fuera la mujer, de esa manera waka estaría feliz también. Con una sola mirada me di cuenta de que era una mujer con un gran pecho. Era un estilo que incomodaba con la ropa negra que tenía puesta.

Bueno, waka decía que las chicas eran hermosas una y otra vez, incluso cuando no eran tan lindas. Puede que tenga sed de mujeres.

Incluso si dijo que no pidió ninguna “atención” de parte nuestra. Waka es una persona bastante misteriosa.

¡Espera!

¡¿Waka no me dirá de nuevo que soy un jueza malvada si capturo a la mujer ?!

No, ¡esto es lo que waka haría!

Kuu ~! Que trampa tan ingeniosa. Utilizar los sentimientos que tengo por waka.

Como era de esperarse de waka. Mm, espera. Siento que algo está mal aquí …

Bueno, no hay que pensar en cosas complicadas. Por ahora vamos a dejar que la mujer escape y capturaré a la otra persona.

Pongo un poco de fuerza y una pateo el suelo. Era obvio que nuestras velocidades sean diferentes así que fue lo suficiente como para atraparlo.

Me paro frente al vestido de negro sin pecho y lo golpeó en el plexo solar.

La que estaba a poca distancia se dio vuelta pero pretendí sacar mi katana.

Esa tipa debió haber visto la escena de hace unos momentos.

Con una reacción excesiva se escapó.

Que divertido, Que habilidad tan esplendida tengo.

Y ahora a obtener información de este sujeto.

Podriamos ir a capturar su guarida maligna-ja na!

Fufufu, esto salió bastante bien-na ja!

Anuncios

4 comentarios en “Tsuki ga – Capítulo 21

  1. Pingback: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Capítulos. – SpanishTraslation

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s