Tsuki ga – Capítulo 219

Traducción: ellocopro99

Capítulo 219: Las aguas termales, un artículo de suprema felicidad

Un gran resort de aguas termales.

Esta es una montaña demoníaca, intente visitarla una veeez…

No espera, no es eso.

He escapado accidentalmente de la realidad.

–Esto es demasiado asombroso. ¿Qué pasa con esta hiper-compilación de aguas termales al aire libre? –(Makoto)

Llegué a la montaña demoníaca a través de la puerta de niebla de Asora.

Y lo que vi allí era, un resort de aguas termales gigante como las que se desarrollan en las ciudades en desarrollo.

Una gran puerta demarcaba el interior y el exterior, y en ese otro lado, hay una ventisca desenfrenada que muestra un paisaje totalmente blanco.

Qué lugar poco realista.

Incluso si yo fuera a caminar ligeramente vestido, la temperatura se ajusta a uno similar a un baño al aire libre que no es un problema.

No había viento, y la nieve caía tranquila y moderadamente, dándole una sensación de elegancia.

–Esto es impresionante. Como se esperaba de Tomoe-dono. –

Shiki también fue conmovido.

El espectáculo de estos muchos baños de diferentes variedades alineados era algo… que vale la pena ver, por lo que es una reacción obvia.

Habían cosas como baños en las rocas, baños de pies, baños *Goemon*. {NTI: baño directamente calentado desde abajo. }

Parece como si estuviera en un nivel que no he visto ni siquiera en Japón.

Donde más he podido tener una vista como esta, es en la televisión.

–¡¿Bien, bien?! ¡Esta es una obra que me enorgullece sabes! Lo llamo Aguas termale- Oedo. –(Tomoe)

–Bueno, el nombre es rechazado, así que… ¿qué tal si dejarlo como aldeas de aguas termales de la montaña demoníaca por ahora? Sí. –(Makoto)

–¡No hay ninguna mención de Edo en eso, Waka! –(Tomoe)

–Si son aguas termales con un nombre relacionado con Edo, puedes dejarlo para cuando sean creados en Asora. La experiencia de crear algo como esto definitivamente resultará útil en ese momento después de todo. –(Makoto)

–Mu-muuu. Ya que son nuestras muy esperadas aguas termales, es cierto que no hay nada mejor que hacer que lo nombres tú mismo, Waka, pero… Fumu, vamos a dejar el nombre de Edo para las aguas termales de Asora. Esa es una opción también. –(Tomoe)

El olor característico del azufre se apila en toda la fuente de aguas termales.

Y dentro de eso, también hay un olor agradable a cipreses Hinoki.

He oído que aparte de los baños en las rocas, también hay baños hechos de cosas como cipreses y madera, así que estoy realmente esperándolo con interés.

Tomoe, que se había unido a la conversación entre Shiki y yo, ya llevaba una yukata.

No era necesario decirlo, pero estaba claro por su rostro sonriente que se sentía orgullosa de cómo resultó.

–Ahora bien… vamos a entrar. Parece que si no entramos primero, los demás no podrán unirse. –(Makoto)

Parece que es necesario que yo sea el primero en usarlo, por lo que nadie ha utilizado este lugar aún.

El plan era terminarlo en dos días, y en ese tiempo, Tomoe y Mio realizaron la mayoría de las funciones de las aguas termales e hicieron posible poder bañarse en ella, pero al final, la motivación de Tomoe y los enanos involucrados en esto estalló, y el plan de mejorar las aguas termales comenzó. Había tenido lugar un trabajo que duró tres días más.

Y así, ha llegado a este día.

El plan de atraer las aguas termales a Kaleneon también está progresando suavemente, pero en esos tres días, lo único que aceleró fue la fuente de aguas termales, y la parte de las cañerías había avanzado a un ritmo regular.

He oído que el trabajo tomará de 3 semanas a un mes, y el trabajo avanzará por turnos.

En la rotación de la seguridad, habían inesperadamente un montón de cambios con los neptunos y Levi.

Tal vez fue un impacto para Levi que no pudiera venir conmigo y Serwhale-san.

–Bueno pues, el vestuario está allí. –(Tomoe)

En el lugar que Tomoe señaló, hay un edificio para cambiarse.

Baños mixtos eh.

Bueno, Shiki también está viniendo, así que no hay otra opción que prepararme eh.

–Entendido. ¡Entonces Shiki, vamos! –(Makoto)

–¡¿Waka-sama?! –

–¡¡Baj!! ¡¡¿Mio?!! –(Makoto)

¡Por alguna razón, en el vestuario, estaba Mio que sólo tiene una toalla equipada!

¡Yukata!

¡¿Qué le pasó a su yukata?!

–¿No se han cambiado aún? ¿Shiki tampoco? Pueden desvestirse aquí. –(Mio)

–Pues, eso es un poco… voy a cambiarme rápidamente así que… –(Shiki)

–M-Mio, tenías una y-yukata, ¿verdad? ¿Dónde está? –(Makoto)

–No la necesito. Es molesto ponérmelo, puesto que me la voy a quitar de todos modos, así que lo resolví usando solamente la toalla. –(Mio)

¿No lo necesitas? Espera un momento, señorita.

Hay un límite para ser directa.

–P-Por lo menos envuélvela alrededor. Sólo lo estás cubriendo con tu brazo. –(Makoto)

Podía ver las partes expuestas de los atisbos que podía obtener.

Era realmente una excusa de toalla.

Pero qué alto poder destructivo-no, qué falta de estadística defensiva.

–… Pero no son modales no llevar toallas y toallas de mano dentro de las aguas termales? He oído eso de Tomoe-san. –(Mio)

–¡Umu! Mio, esa es la manera correcta. –(Tomoe)

Qué cosa.

Se ha vuelto una prioridad eliminar este incómodo malentendido.

Si esto continúa, podría convertirse en una situación en la que los hombres entrarán con sólo una hoja cubriéndoles.

En un lugar como este, y un baño mixto encima de eso, creo que sería mejor si los hombres y las mujeres entraran en trajes de baño.

–¿Cierto? He aprendido sobre las aguas termales. Ahora bien, Waka-sama. Vamos a apurarnos. –(Mio)

–Ah, claro… –(Makoto)

Esto es malo.

Me pareció como que Tomoe con una yukata era bastante indefensa, pero Mio ya ha superado el terreno de la indefensión.

Haciendo algo como eso con esa figura y apariencia, honestamente estoy preocupado de en dónde colocar mis ojos.

Tal vez debería ir con los ojos vendados.

No me molestaría dado que tengo [Sakai] después de todo.

Cosas como escalofríos después de tomar un baño o mareos por permanecer allí, honestamente, no tengo la confianza de evitarlos.

Mientras pienso eso, entro en el vestuario bastante grande con Shiki.

–Esto también es… bastante amplio. –(Makoto)

–He oído que fue hecho así para que incluso los orcos de tierras altas y los neptunos no lo encuentran inconveniente. Pero es de hecho amplio. –(Shiki)

El techo también está increíblemente alto. Tan espacioso.

Justo cuando entré, había un balde que dejaba escapar frío a mi lado izquierdo por alguna razón. Cuando miro para ver lo que es, había un montón de botellas con líquido amarillo en el interior.

…¡Leche de frutas!

No lo entiendo.

En serio no entiendo a qué período del tiempo Tomoe estaba apuntando para cuando hizo estas instalaciones.

Por lo menos, es cierto que no sólo está apuntando a las aguas termales de Edo.

Aparte de que es un baño mixto, ¿en dónde más es del tipo Edo?

Pues, aunque con sólo esta amplitud, puedo decir que es de un estilo antiguo.

–Bueno, vamos a encontrar un lugar libre en donde sea. –(Makoto)

Un lugar alrededor de la entrada sería más fácil.

–No, Waka-sama. Ahí. –(Shiki)

–¿Hmm? –(Makoto)

Utilizo mis ojos para seguir el lugar a donde Shiki señaló.

Hey, hey.

–Hay una señal que dice Waka y Shiki… ¿Nos están diciendo que usemos ésos? – (Makoto)

–Debe ser. Vamos. –(Shiki)

¿Por qué tienen que dividir los vestuarios también?

Mientras tenía una sonrisa ligera, me acerco al lugar con el cartel y me quito mi abrigo.

Cuando afloje mi cinturón y entré en el interior…

–Así que cuando se entra, se divide de nuevo entre Shiki y yo eh. En serio, qué extraña configuración. Con como son las cosas aquí, ¿podría ser que Tomoe y Mio también tengan sus propias habitaciones privadas en el vestuario? –(Makoto)

–De todos modos, cambiémonos rápido. Es desgarrador tener a esas dos esperando en esa apariencia después de todo. –(Shiki)

–Entendido. –(Makoto)

Shiki y yo nos separamos.

Aun así, fui sorprendido mientras mi mitad inferior estaba desnuda.

En vez de llamarlo vestuario, era literalmente una habitación.

El acondicionamiento del aire era administrado en una mejor manera que el exterior, y era un lujo en sí.

Incluso hay una mesa, una cama y un sofá.

Hay varios tipos de bebidas puestas allí.

Esto es algo impresionante.

Con este espacio, olvídate del vestuario, incluso podría vivir aquí.

Los hombres no tardan mucho tiempo en cambiarse, así que obviamente terminé de prepararme sin tomarme mucho tiempo.

Lo único que tenía que hacer era quitarme la ropa y envolverme en una toalla después de todo.

Coloco una toalla extra en mi hombro y salgo de la habitación.

–Shiki, ¿estás bien? –(Makoto)

Traté de llamar a Shiki que todavía no estaba aquí.

–Sí, ya estoy. –(Shiki)

–… Shiki, ¿qué es eso? –(Makoto)

–¿Qué quiere decir? ¿Hay algo extraño? –(Shiki)

La toalla que se suponía iba a estar envuelta alrededor de su cintura, se estaba utilizando para envolver su pelo largo.

Era como un modelo en un comercial de champú.

Y su mitad inferior estaba completamente expuesta.

Qué desvergonzado.

–… Trae otra toalla y envuélvala alrededor de tu cintura. –(Makoto)

–Oooh, pensé que las toallas eran para evitar tener el pelo dentro de las aguas termales. Así que envolverlo alrededor de tu cintura también es el estilo de las aguas termales eh. Pues bien… –(Shiki)

Ya veo.

No necesitaba preocuparme por dejar que mi cabello entrara en el baño ya que nunca he tenido mi pelo largo por tanto tiempo, así que no me di cuenta.

Creo que la consideración de Shiki no estaba mal.

Y ya que estamos entre familia, no hay realmente ninguna necesidad de ocultar la parte inferior…

Pero no hay problema en tenerlo, ¿verdad?

No importa el caso, las cosas embarazosas se mantendrán embarazosas.

Salgo con Shiki que había regresado.

Nos reagrupamos con Tomoe y Mio que estaban esperando en el mismo lugar.

–Lamento la espera. –(Makoto)

–Waka-sama, el primero debería ser el baño de cipreses, ¿verdad? Waka-sama, dijiste antes que te gustaban los baños con el olor de los cipreses después de todo. –(Mio)

–Cierto. Si hay un baño de cipreses, me gustaría probarlo primero. –(Makoto)

–¡Entonces está aquí! –(Tomoe)

Todavía no ha comenzado, y aún así, ya estaba teniendo problemas con dónde mirar.

Mi primera experiencia en una fuente de aguas termales en un mundo paralelo ha comenzado.

◇◆◇◆◇◆◇◆

–Esto es espléndido. Se siente como el agotamiento en mi cuerpo y mente se están derritiendo dentro del agua caliente; Y en cambio, entra una suave sensación para reemplazarlaaaa… Es realmente agradable. –(Shiki)

Shiki estaba sumergido hasta su cuello en el agua y estaba disfrutando de las aguas termales.

Sus ojos estaban relajados y su boca estaba mostrando una sonrisa natural.

Estaba estirando su cuerpo y parecía que realmente se sentía bien.

No demasiado caliente ni tampoco demasiado tibio.

¿Tal vez está alrededor de 40°?

–Cura el agotamiento, funciona para los hombros rígidos, y también despeja el estrés. ¡Realmente es un baño que promueve la buena salud-ja na! –(Tomoe)

–Pensé que simplemente era un baño en agua caliente, pero pensar que era así. Inclino mi sombrero, Tomoe-dono. Este árbol, se llama ciprés hinoki, ¿verdad? Esto también es agradable. Un olor verdaderamente relajante. –(Shiki)

–¡Umu! He oído hablar de esto de Waka, pero después de colocarlo en aguas termales y entrar en ella, realmente pude saber lo bueno de ello. La falla es que se desliza fácil cuando está húmeda, pero también me ocupé de eso correctamente. –(Tomoe)

Tomoe responde a Shiki con plena confianza mientras disfruta del baño.

Es cierto que el baño Hinoki es agradable.

Fue una cosa muy agradable, eh. Una vez más me siento así.

Yo estaba realmente preocupado porque el suelo sea resbaladizo, pero parece que fue una preocupación innecesaria.

Quizás el interior de las aguas termales tiene algo hecho allí también, prácticamente no hay ninguna sensación áspera y era simplemente cómodo.

–…  –

Solo que…

Tener a Tomoe y a Mio a ambos lados es bastante incómodo.

¿Qué es el espacio personal? Eso es lo cerca que están esas dos.

Shiki está justo delante de mí con una verdadera felicidad.

Y Tomoe y Mio estaban relajadas a ambos lados.

Honestamente, incluso intentar moverme me está poniendo nervioso.

Hay muchas cosas que quiero decir, pero no se convierten en palabras correctamente.

–… Las aguas termales de aquí son verdaderamente transparentes. –(Makoto)

Cuando se habla de aguas termales, hay una gran cantidad de ellas que tienen color.

Cuando lo cavé, no lo confirmé mucho, pero esta parece ser transparente e incolora.

–No, es ligeramente blanca lechosa, pero es un color débil que sólo se ve un poco. En los otros lugares con fuentes de aguas termales de parado, hay algunas con un poco más de color sabes. –(Tomoe)

Tomoe me respondió.

Aunque no he oído hablar de aguas termales de parado… probablemente sea un baño que tienes que entrar de pie.

¿Tal vez es como una piscina profunda?

–Ya veo. –(Makoto)

–Waka, mucho ha sucedido en estos dos años, pero tiempos como éste donde lo pasamos de una manera relajada… son realmente maravillosos, eh. –(Tomoe)

Con una sonrisa suave y una mirada amable que normalmente no se ve en ella, Tomoe dijo eso.

Cuando oigo a otras personas decir dos años, se siente como mucho tiempo, pero cuando miro hacia atrás, se siente increíblemente corto.

–See. Esta clase de días no son malos de vez en cuando. Gracias por todo, Tomoe, Shiki, Mio. –(Makoto)

–¿Qué estás diciendo? Dije que yo estaba feliz. por eso no es necesario decir gracias, Waka. –(Tomoe)

Ser visto directamente a mi cara es, como era de esperarse, vergonzoso.

Es a una distancia donde nuestra piel se toca después de todo.

Además… están flotando.

Obviamente no he entrado con mis hermanas mayor y menor después de que maduraran, así que no le se pero…

Los senos flotan cuando son grandes eh…

Podía sentir la sangre corriendo por mi cabeza.

No sirve de nada tratar de moverse, por lo que probablemente será un hecho sellado que voy a terminar mareado.

–Así es. Somos nosotros los que queremos darle nuestra gratitud todo el tiempo. Desde el momento en que le conocí, Waka-sama, he atravesado muchas dificultades para obtener experiencias. Cosas deliciosas, momentos divertidos; todo. Es por eso que, por favor, deje que sea yo la que lo diga: muchas gracias, Waka-sama. –(Mio)

La cabeza de Mio se colocó en mi hombro.

Por cierto, pensé que me iría a marear más rápido si me sumergia hasta el cuello, así que no estaba metido tan profundo.

El hombro que estaba fuera de las aguas termales tenía la cabeza de Mio apoyada.

Ooooh.

¡A este ritmo, será terrible de muchas maneras!

–S-sí. Pues bien, me voy a lavar el pelo. Me olvidé de lavarlo después de todo. Tómense su tiempo, ustedes dos… –(Makoto)

–Entonces, tal vez debería volver a lavarte la espalda. Como sierva tuya, por favor déjame hacerlo. –(Tomoe)

–¡E-Entonces! ¡Voy a limpiar tu frente! –(Mio)

Usando mi última carta que tenía para escapar, de alguna manera logré levantarme.

Pero Tomoe y Mio no me dejaron nada de espacio.

Tomoe jugó la carta de lavar mi espalda.

Nada funcionó en Mio para empezar.

¿De qué están hablando?

–Ah. –

La figura de Mio sosteniendo su toalla mientras salía de las aguas termales se proyectaba en mis ojos.

Inconscientemente dejé escapar una voz estupefacta.

Porque fui golpeado directamente por ello, no se pudo evitar.

El cuerpo de Mio que estaba mojado por las aguas termales…

No hay día en que haya maldecido mi vista, que se había recuperado cuando llegué a este mundo paralelo, tanto como hoy.

Pensando que esto era malo, en mi retroceso mi espalda sintió una suave sensación.

–¿Estás bien, Waka? –

Era Tomoe.

Ah, ya no puedo más…

–…Fuh… –

Una misteriosa voz débil que ni siquiera he dejado salir antes, fue liberada recién.

La fuerza dejó todo mi cuerpo, y al mismo tiempo, mi conciencia se fue a algún lugar lejano.

Shiki, ¿por qué eres capaz de disfrutar del baño normalmente?

◇◆◇◆◇◆◇◆

–Parece que fuimos demasiado lejos jugando con él eh. Fufu, qué inocente-ja. –(Tomoe)

–…Pero yo no estaba jugando para nada. Realmente tuve un montón de diversión-desu. –(Mio)

–Cierto. También me divertí-ja. Todo lo que le dije a Waka era la verdad después de todo. Jugar con él fue sólo en la parte de lavarle la espalda-ja. Pero Mio, es un poco sorprendente que no haya habido maldad cuando dijiste que estarías limpiando su frente-ja zo. –(Tomoe)

–Uh… eso es porque… –(Mio)

–Sin embargo, no pensé que Waka-sama fuera tan consciente sobre los baños mixtos. ¿No es una costumbre normal en ese otro mundo? –(Shiki)

Shiki toma el lugar de Mio para hablar, que estaba atascada en sus palabras, y le preguntó a Tomoe.

–… Eso era en una época mucho antes de que Waka naciera. Parece que los hombres y las mujeres no se bañan mucho en aguas termales, ja. –(Tomoe)

–Ya veo… Pero aún así, fue algo inesperado para mí. Ver a Waka-sama en tal estado. –(Shiki)

En una habitación llamada vestuario privado, habían tres siervos rodeando a Makoto que estaba durmiendo en una cama con la cara roja.

Pero no estaba realmente rodeado, ya que Mio estaba sentada en un asiento al lado de la cama y abanicaba a Makoto.

Tomoe y Shiki estaban parados a los lados de Mio y hablaban.

–Joooh… ¿por qué piensas eso, Shiki? –(Tomoe)

–… Si Waka-sama realmente nos ve como camaradas y familiares como siempre dice, no se pondría tan nervioso, y no se habría mareado de esta manera. –(Shiki)

–…Fumu. –(Tomoe)

–Por supuesto, no hay mentiras en las palabras de Waka-sama. Sólo que, con respecto a Tomoe-dono y Mio-dono, Waka-sama está… –(Shiki)

Shiki paró de hablar.

Estaba preocupado de si debía decirlo o no.

–¿Qué sucede, Shiki? Si vas a decir algosigue hasta el final. Eso dejaría un mal sabor de boca-desu wa. –(Mio)

–Sí, tienes razón. –(Shiki)

Tal vez se resolvió con las palabras de Mio, Shiki asiente.

–Waka-sama probablemente está viendo correctamente a Tomoe-dono y a Mio-dono como miembros del sexo opuesto. Eso es lo que pensaba. –(Shiki)

–…Joh. –(Tomoe)

–…¿Eh? –(Mio)

–La visión de ser una familia es profunda, pero al mismo tiempo, el hecho de que ustedes son del sexo opuesto también. Waka-sama probablemente estaba bastante desconcertado en eso. –(Shiki)

Shiki hace una sonrisa ligera.

Una percepción que no debería ser capaz de coexistir existía en él. Sólo imaginarlo era problemático, y cuando pensaba en Makoto, Shiki sólo podía hacer una sonrisa ligera.

–Si eso es verdad, eso es algo para estar contenta-ja na. –(Tomoe)

–¿Waka-sama está… en mí? –(Mio)

Por otra parte, las dos que oyeron la hipótesis de Shiki, mostraron una reacción diferente cada una.

Tomoe estaba distante, Mio estaba de color rojo brillante y murmuraba.

–Ahora pues, cuando Waka despierte, por favor dile esto, Mio. “Voy a abrir las aguas termales para que las otras personas puedan usarlas”. Hay un montón de gente que lo está esperando con expectativas después de todo. Si es popular, un pase gratis por un año costará dos Ryo -no, me estoy sintiendo bien, así que tal vez debería dejarlo en un Ryooo… –(Tomoe)

Ryo es una moneda que se distribuye sólo en Asora. Mientras hablaba del Ryo, Tomoe comenzó a moverse.

–Ah, Tomoe-dono. ¿No le vas a contar a Waka-sama lo que se encontró en los libros de Cascada? –(Shiki)

–Lo haré después de la cena. En primer lugar, no sería bueno hacer algo que podría ensuciarte, justo después de dejar el baño, ¿verdad? –(Tomoe)

–…Cierto. Entonces, más tarde. –(Shiki)

–Umu. –(Tomoe)

–¿Waka-sama está? ¿…Realmente……? –(Mio)

Tomoe se fue, pero incluso con eso, Mio seguía en su propio mundo y no había vuelto.

En la misma posición en la que estaba abanicándolo, estaba feliz mirando a Makoto.

En este día, los residentes de Asora conocieron las aguas termales, y ganó una gran popularidad.

Pero las que probaron mayor felicidad probablemente fueron Mio… y Tomoe.

Anuncios

26 comentarios en “Tsuki ga – Capítulo 219

  1. estoy seguro que a makoto si se le subio la sangre… a su cabeza jajajaja, y quien no lo haria… con 2 mujerones a cada brazo completamente desnudas y despues a su espalda y defrente viendo tal hermosura en sus ojos, como dijo una ves el autor de la novela hace ya bastante tiempo, es un adolescente pero su vida sexual esta lejos de llegar, pero es un avance, y mio no se da cuenta aun que tomoe le esta dando carta libre, ve a por el mio, solo falta un empujoncito nomas, pero mientras llega ese momento… disfrutaremos de un cambio de ritmo epico jajajaj

    Me gusta

  2. mezleng

    Makoto por q eres un princeso ahhhh
    Bueno falto las famosas descripciones por q tambien makoto quiero leer lo q viste d sus cuerpos
    Ah leyo algo q Makoto no encontro n la biblioteca
    Excelente cap

    Me gusta

  3. dato curioso : – No hay día en que haya maldecido mi vista, “que se había recuperado cuando llegué a este mundo paralelo”, tanto como hoy.-

    antes de llegar a este mundo makoto usaba lentes por su mala vista, y muchos pensábamos que si el usara lentes el seria imparable , ya que aun seguiría con su deficiencia visual, aunque eso desapareció luego del combate simulado con hibiki, al crear esa técnica que la golpeo

    Le gusta a 1 persona

  4. metilo

    tenia espectativas demaciado altas en este capitulo xD pero eso es un avance, ahora cuanto tendremos que esperar para ver los hijos de makoto. por cierto makoto tendria 19 años ahora no?

    gracias por el capitulo

    Me gusta

  5. 😄 😄 😄 X’D X´D no puedo… jajajaja no puedo jajajaja Makoto sufrió un shock de calor y no solo por las aguas termales, jajaajajaj, se dará cuenta de que ve a Tomoe y a Mio como potenciales parejas (?)

    Me gusta

  6. Makoto, no es princeso. Un princeso huye de diferentes situaciones eroticas o esta constantemente disculpandose todo ante su harem. Makoto en cambio no pudo soportar la presión de tener a dos bellezas mundiales a cada lado. Como dijo shiki: Makoto las vio como mujeres en lugar de verlas como familia. Es un buen paso para el nada experimentado prota, aunque es una lastima ver que Tomoe le deja el camino libre a mio, si tan solo Makoto le hubiera dicho que la beso y eran pareja en ese sueño.

    Cada vez mas Tomoe hace mas méritos para ser la principal waifu. Compartan a Makoto y listo. Cuantos años pasaran para poder ver esta parte en el manga, como el manga es mensual sera para dentro 5 años?

    Me gusta

  7. excelente cap locopro, una obra de arte.

    Hacia rato no me reía tanto con una escena cómica por aqui, creo que la primera Ecchi tal cual. El buen Makoto, en los limites de ser un nuevo dios, pero eso no le quita lo inocente.

    como hermanas??? si, ya… eso ya deja claro que aun las vez como mujeres, y como un par de mujerones tremendos, y Mio, Encantada pensando en que tiene esperanzas…

    PD: (esperaré años necesarios, pero necesito ver a Mio cubierta con solo una toalla, la sola imagen mental es…. mejor dejemos así…)

    Me gusta

  8. Murasaki-san

    bueno ya lo esperaba el no puede dejar de verlas como mujeres
    tomoe no se siente tan así y como que se desprecia y hecha para atrás por mio pero bueno esperemos haber

    Me gusta

  9. Pingback: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Capítulos. – SpanishTraslation

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s