Tsuki ga – Capítulo 248

Traducción: ellocopro99

Capítulo 248: Los sabios se desenfrenan

Las afueras de Kannaoi.

Los alrededores de esta tierra que es prominente en Lorel tiene varios asentamientos que están disfrutando de los beneficios de estar en ese lugar.

Sólo están situados cerca de una gran ciudad, pero su significado no es por algo que se lo pueda llamar estúpido.

Hay muchos caminos por los que la gente puede pasar y la circulación de bienes es más activa que en otras áreas.

El número de aventureros y mercenarios son muchos, y las peticiones son fáciles de hacer.

Por supuesto, no es que no haya ningún demérito apropiado con eso, pero a menos que estés presionándote duramente por un método para protegerte, esto es simplemente un problema trivial.

Es por eso que hay momentos en que los lugares caen y otros emergen.

Repitiendo ese ciclo, Kannaoi ya está rodeado por una gran cantidad de aldeas.

–Este lugar es realmente pacífico. –

–El flujo de gente en las otros aldeas era terrible y parecía como si estuvieran a punto de caer después de todooo. En cuanto a la ubicación, estas aldeas están un poco más bendecidas por lo que es natural. –

–No lo entiendo. ¿Por qué deciden vivir de una manera tan poco importante? ¿No piensan en probar su fuerza en Kannaoi? Estar satisfecho simplemente ganando un poco de seguridad y circulación de bienes es simplemente… –

–… Para llegar a Kannaoi, tendrías que ser un aventurero o un comerciante. Un artesano tiene que crear una posición estable después de todo. Eso es algo difícil de pedir de gente como campesinos o cazadores. –

–Basados ​​en el conocimiento de Waka-sama, ya sean campesinos o cazadores, ha habido gente dentro de ellos que han tenido la diligencia y habilidad para crear bienes de calidad histórica. Creo que los artesanos pueden hacer mucho bien. –

–Eso vale para los campesinos en Japón. Incluso si en este lugar hay ese tipo de conocimiento circulando, Aún es la Unión Lorel. –

Cruzando las montañas, habían campos extendiéndose en su visión y ganado aquí y allá.

Mirando a las aldeas que eran más prósperas que la media, dos personas estaban conversando.

El que tenía un tono ligeramente rígido y una visión reprobadora del modo de vida de las aldeas era un hombre grande que superaba los 2 metros de altura.

La estola de un monje, un collar y unas polainas. Su atuendo era como si fuera modelado por un sacerdote de montaña o un tengu*. {NTE: Para mas info del Tengu}

En su mano derecha, sostenía una vara de metal* que parecía las que usarían los Onis del infierno de las historias de fantasía. {NTE: Algo así}

No importa quién lo mirara, no es un sustituto para un bastón de viaje, y no es un khakkhara* usado para la autoprotección. {NTE: Si queres saber que carajo es eso, hace clic aca}

Esa vara de metal era claramente un arma contundente.

En el hombro de ese hombre grande, hay una persona sentada allí.

Una pequeña chica de piel marrón.

Mostrando un comportamiento infantil, hace una sonrisa sin miedo. Por otra parte, por su manera de hablar con el hombre, se puede saber que el hombre grande y ella tenían la misma posición y que ella no es una simple niña.

Vestidas con ropas similares a las de un hakama*, ojos fuertes de espíritu, y un rostro atractivo, pero al contrario de esa apariencia florida, sus ropas eran marrones y negras, algo sencillo y simple. {NTE: Para mas info de la hakama}

–Los sabios-sama eh. Aunque al oír la conversación de Waka-sama, en realidad tenía esperanzas. Pero como era de esperarse, no hay mucha gente que tenga recuerdos tan interesantes como él. –

–Nuestro Waka es probablemente de un tipo bastante especial. Además, hemos encontrado un montón de cosas para informar a Tomoe-sama y a los demás como los cultivos, la preparación de alimentos, y su cultura en los festivales. –

–… Las armas y las artes marciales que se dice que han venido de los sabios-samas, y ​​sus tipos especiales de magia, parece que no han circulado mucho. Jah… ¿cuándo podré usar el ninjutsu? –

–… Esta es sólo mi intuición, pero esta vez, con que estés emparejado conmigo y los viajes de Beren, creo que deberías renunciar a esa línea de pensamiento. –

–Tch. ¿Estás diciendo que no puedo usar ninjutsu? –

–Lo más probable. Tomoe-sama te está entrenando en técnicas corporales y técnicas de hilado*. Si hablamos acerca de los shinobis, sería más apropiado para nosotros los onis del bosque y los alados después de todooo. – {NTE: Decía “thread techniques“, no sé bien a que se refiere por lo que dejé la traducción literal}

La chica llamada Shii se encogió de hombros y explicó.

Ciertamente es verdad que el hombre admira a los shinobis y pretende ser uno, pero 9 de cada 10 que lo ven, diría que es un peleador cuerpo a cuerpo.

Incluso si él conoce de la existencia de ninjas, él actualmente es más bien un luchador.

Sería difícil convertirse en un ninja.

–… Mugh. –

–Ah, Hokuto-cchi, tenemos invitadooos. –(Shii)

El nombre del hombre grande es Hokuto.

Este nombre es el que ha recibido de la persona que ha reconocido como su maestro, Makoto.

Uno es un arke y la otra una oni del bosque, y también son personas que han sido permitidas en este viaje por la compañía Kuzunoha.

Recibieron órdenes de la sierva cercana a Makoto, Tomoe, les ordenó reunir información antes de agruparse con ellos, y habían entrado en Lorel desde otra dirección.

Los dos viajaban por los alrededores de Kannaoi mientras se esforzaban en reunir información.

–Otra vez, eh. Parece que es del laberinto, pero son un grupo bastante animado eh. –(Hokuto)

–See. ¿Cuántas veces serán ahora desde que vinimos a Lorel? –(Shii)

–Dejé de contar a los veinte. Con las aldeas que han quedado en ruinas también, dejé de contar alrededor de ese número. –(Hokuto)

–Increíble. Dejé de preocuparme para cuando la cantidad llegó a 3. –(Shii)

–En cuanto al resultado, es lo mismo de todos modos. No tenemos ninguna obligación con esta aldea, pero bueno, esto puede considerarse como una chispa que fue traída por nosotros. –(Hokuto)

–Aunque si ese grupo de Mercenarios Picnic-san estuvieran aquí con nosotros, podríamos tomarlo con calmaaa. –(Shii)

–No siempre pueden estar con nosotros. Ah, la manera de pelear de esa gente era notable. Estaba al nivel que merecía ser reportado. –(Hokuto)

Hokuto recuerda el grupo de mercenarios que conocieron antes.

Habían sido atacados por los mamonos del laberinto un número incontable de veces, pero en uno de esos casos, fueron testigos de un grupo mercenario con el nombre de Picnic Rosedal luchando contra mamonos.

–También están esos misteriosos aventureros. –(Shii)

–Esos eh. Cierto. Fue sublime. –(Hokuto)

–Es muy probable que residan en diferentes lugares, pero ambos grupos viven en el laberinto. Como era de esperarse, tu entorno es importanteee. –(Shii)

–Eso es algo que también hemos experimentado con nuestros propios cuerpos. – (Hokuto)

–… Claro, eso es verdad. –(Shii)

Además de eso, hubo una vez en que fueron testigos de dos aventureros logrando derrotar a una masa de mamonos.

Sólo conversaron con ellos en el lugar, pero parece que esos dos también estaban usando el laberinto como su cuartel general.

En cuanto al laberinto, los dos tienen una cantidad decente de cosas para reportar a Makoto y a los otros.

Shii y Hokuto habían obtenido una cosecha decente.

Hokuto pensó que definitivamente vería las antiguas artes marciales y el ninjutsu de Japón y estaba emocionado, por eso ahora está deprimido.

En medio de esa conversación sin tensión, tal como los dos habían percibido, los mamonos venían de las laderas de las montañas y se dirigían hacia la aldea.

Y entre la ladera de la montaña y la aldea, Shii y Hokuto estaban allí.

–Entonces, Mio-sama nos ordenó entrar primero en Kannaoi y decidir sobre el alojamiento. No podemos tomarnos nuestro tiempo, Shii. –(Hokuto)

–Está bien, voy a ayudaaar. –(Shii)

Shii se baja del hombro de Hokuto.

En el frente de los dos, habían jabalíes con sus cuerpos cubiertos de espinas como un puercoespín, y unos monos feos y grandes sosteniendo palos y lanzas y era apropiado poder llamarlos babuinos; Todos dejando salir sed de sangre.

Sin ninguna vacilación, Shii se dirigió directamente a la masa de mamonos.

–Has olvidado algo, Shii. –(Hokuto)

Hokuto le dice eso rápidamente y le lanza la vara de metal que estaba en su mano.

Así es. Shii había analizado el estilo de batalla de Hokuto como técnicas de cuerpo e hilado, no era un combate físico con una vara de metal.

Como si fuera natural, Shii agarra la vara de metal que le arrojó con una mano mientras le daba la espalda.

Esa era el arma de una pequeña chica oni del bosque.

–Hngggh realmente se siente cómodo. ¡Los enanos ancianos son los mejores! –(Shii)

–Arrasa con ellos rápidamente tanto como desees. Cualquiera que se escape, voy a cortarlos. –(Hokuto)

–Entendidooooooo. –(Shii)

No fue una acción que se les ordenara hacer ni fue por el bien de la aldea.

Una simple aldea fue salvada por ellos después de unos minutos.

◇◆◇◆◇◆◇◆

En una noche, escuché una historia sospechosa.

Después de separarme de Shougetsu-san, Akashi-san, Yuduki-san y las tres sirvientes, volví a la posada.

Porque moví mi cuerpo sin una sensación de conclusión, estaba entrenando un poco. Cansando apropiadamente mi cuerpo.

Ya que nos dieron una habitación con baño al aire libre, disfruto un baño largo por mí mismo.

Entro en mi cama y probé un sueño agradable.

Por la mañana, todos disfrutamos del desayuno de la costosa posada.

Iroha-chan lo elogió felizmente, así que es muy probable que sea bastante bueno.

Fue interesante ver vegetales similares a los que he visto en Japón con el estilo de condimentar de Lorel, y Mio asintió varias veces mientras comprobaba mis reacciones y el sabor.

Tomoe también estaba muy contenta, diciendo que es agradable.

Hasta este punto, fue como el primer acto de un divertido viaje normal.

Después de eso, fuimos de compras en Mizuha.

Esta fue la semilla de mi dolor de cabeza.

Realmente no me importa comprar recuerdos. Podemos llevarlos a Asora después de comprarlos, y no se convertirá en equipaje.

Tampoco hay problema en caminar mientras comes.

Hay un montón de lugares que no pudimos terminar de comprobar ayer, y en Lorel, hay un montón de comidas deliciosas que ha estilizado el sabor japonés y es interesante.

En uno de los carritos de comida, vi algo que parecía mitarashi dango*, y cuando tenía el sabor que esperaba, me conmovió. {NTE: Aca hasta tienen como hacerlo }

Entonces, ¿cuál es la parte mala?

Ropas y accesorios, o debo decir mercancías misceláneas. Bueno, ese tipo de cosas.

Podrías decir claramente que los sabios-samas “los japoneses” hicieron un desmadre con todo su esfuerzo.

Están en una posición en la que tienen una fuerte influencia en la sociedad y han hecho algo seriamente estúpido, por lo que es bastante desagradable.

Cuando me presentaron una tienda que tenía muchos tipos de uniformes y entré, esto es lo primero que pensé: “Ah, esto es una tienda de cosplay”.

La ropa tenía un color vibrante que es diferente de las que son vistas en la ciudad.

Aunque sólo los pequeños detalles eran diferentes, habían muchas ropas de sirvienta que tenían nombres diferentes para cada variedad y fueron aprobadas oficialmente por el público.

Uniforme de marinera, ropa de gimnasia; Una variedad de uniformes.

También hay ropa interior para los entusiastas y accesorios que estaban bellamente expuestos.

La combinación de ropa también era explicado detalladamente.

Debe ser algo que está dirigido a los clientes turistas.

Por supuesto, hay clientes que vienen a comprar uniformes, pero es probablemente también uno de los puntos turísticos más famosos de esta ciudad.

Iroha-chan también estaba increíblemente emocionada y estaba admirando algunas de las prendas que anhelaba.

Parece que la combinación de camisa blanca y corsé negro es el número uno más popular.

… ¿No se parece a la ropa de un trabajador de casino? Eso es lo que pensé.

Traté de preguntar indirectamente sobre la conexión que tiene con las apuestas, y parece que está relacionado con los negocios formales, por lo que para usarlo, tienes que pasar un examen primero.

Pensé que era demasiado para una broma, período.

Parece que las ropas de enfermeras son los uniformes de algunos santuarios.

Un uniforme de marinera y blazers, e incluso hay trajes de baño escolares…

Los sabios realmente hicieron lo que quisieron.

¿Dónde estaban los sabios prudentes?

Cada uno de ellos eran caballeros que oficialmente colocaban su cosplay favorito y disfrutaban…no, eran pervertidos bajo el disfraz de caballeros.

–Por cierto, ¿qué aspecto es más de tu gusto, Waka? –(Tomoe)

–… –

Por supuesto, Tomoe me preguntó algo así.

Mio continuó haciendo gestos como si confirmara la tela de un uniforme negro de enfermera, y estaba poniendo todo de sí para escuchar nuestra conversación.

Negro.

A pesar de que es un uniforme de enfermera, es negro.

¿Es eso también el uniforme de un templo en alguna parte?

¿Los hombres también llevan ropa negra en lugar de ropa blanca?

O podría ser… que todos usan ropa de enfermera no importa el sexo…

Eso es imposible.

No, espera. Los hombres de este mundo tienen características suficientemente altas que incluso si llevaran ropa femenina, sin duda parecerían hermosas chicas.

Si hay un tipo especial de persona que tiene un interés en este género peculiar, entonces hay muchas posibilidades de que esto podría ser utilizado como el uniforme para ambos sexos…

–Incluso si me preguntas sobre mis gustos… no tengo mucho interés en el cosplay. –(Makoto)

Esa es la verdad.

Creo que las cantidad moderada de exposición es agradable, pero en mi caso, realmente no tengo ningún gusto específico en esta clase de ropa.

Si es algo que está estrechamente relacionado conmigo, entonces uniformes escolares. En nuestra escuela llevaban blazers, pero también me gustan los uniformes de marinera.

Pero también me gusta la ropa mas varonil como los uniformes de oficina.

Por supuesto, si es normal, informal, o ropa formal, siempre y cuando se adapte a la persona, no me importa.

No hay ropa aquí que yo sea incapaz de manejar el nivel de exposición de todos modos.

En ese sentido, yo sería principalmente el tipo que está más interesado en lo que hay dentro.

–Qué lástima. Si tenías uno, sin duda lo probaría. Ya veo. Creo que este es bastante interesante. ¿Qué piensas? –(Tomoe)

–¡¡Pfft!! –(Makoto)

Sin ninguna pizca de vergüenza, Tomoe tomó de la ropa colgada un traje de coneja.

No es el de aspecto gracioso que es como un peluche, es el erótico.

Incluso tienen orejas.

¿En serio Tomoe?

En este momento, tu personaje dentro de mi cabeza está empezando a desmoronarse.

–Oops, lo entendí mal, era éste. –(Tomoe)

¿Realmente cometió un error?

¿O simplemente se corrigió a sí misma por lo impactado que quedé?

Eso seguirá siendo un misterio.

Tomoe toma la ropa que estaba junto al traje de conejo.

Un traje negro.

Es del tipo que es bastante apretado y muestra bastante de la figura de la persona.

Parece que está dirigido a las mujeres.

Aunque por lo que veo, es exactamente un traje, así que creo que puede ser utilizado por cualquiera de los dos géneros.

Dijeron que el uniforme viene con el conjunto completo, así que… la corbata probablemente también cuenta como el uniforme.

Y así, es para uso femenino eh.

Sí, está bien.

–Un traje, eh. Si eres tú, lo más probable es que te quede bien. –(Makoto)

Pero el color es negro.

Y es el negro que se lo puede llamar negro intenso.

En ese nivel de negro, honestamente creo que sólo se utilizaría para bodas o funerales.

Quiero oír sobre su uso, pero tampoco tengo ganas de preguntar y solo dejarlo ir.

–… Fumu. –(Tomoe)

–¿Tomoe? –

–Vendedor, voy a comprar esto. También compraré un número de otros, así que le pido que tome mis medidas. –(Tomoe)

–¿Eres una compradora impulsiva? –(Makoto)

No comprobaste el precio.

Sin embargo, fue una envidiable decisión rápida.

Entonces Tomoe dijo: “Bueno, hasta luego”, y fuimos con el vendedor.

Por cierto, el precio es… uwaaa, es un gran precio.

… Ah, pero a diferencia de Japón donde son producidos en masa por tamaños como S y M, y en su mayoría sólo cambian el tamaño de los dobladillos, en este lugar, ponen muestras de la ropa y hacen que la ropa que coincida con las medidas del cliente en específico.

Cortan la tela y literalmente hacen la ropa.

Cuando se lo piensa así, en realidad es un precio razonable.

Como era de esperarse, no tendrán todos los tamaños aquí y costaría varios miles.

No es como si fuera una armadura, pero incluso si no es una gran cosa, sigue siendo un uniforme que cuesta dinero hacerlo.

Tomoe vestida con un traje sería una vista agradable, y parece que le gustó, así que bueno, está bien.

–En serio, esta Tomoe. Ah, Mio. –(Makoto)

–Sí, ¿Waka-sama? –(Mio)

–Si hay alguna ropa que quieras, puedes comprarla, ¿de acuerdo? Las de aquí no son para protección, así que será para usarla en Asora, pero si hay alguno que te guste, dímelo. –(Makoto)

–Entonces… esto. Estoy interesado en este, pero… –(Mio)

Pensé que me preguntaría qué pensaba de la ropa negra de enfermera, pero parece que Mio había tomado prendas diferentes.

Así que no fue lo que pensé.

Es rojo.

En lugar de llamarlo un rojo vivo, es más bien un rojo profundo. ¿Es esto lo que ellos llaman color rubor?

Un kimono eh.

¿Hmm?

¡¡Ah!!

Lo que Mio tiene en sus manos es un atuendo que es realmente similar a un kimono.

Se parece a la ropa japonesa.

Pero encima de eso, también hay un delantal incluido.

En otras palabras, la ropa de una ama de casa.

Estamos hablando de Mio, por lo que probablemente fue atraída por el delantal.

O tal vez pensó que eran prendas japonesas que venían en un set.

Atuendo rojo de ama de casa eh.

No está mal.

También hay azul, índigo y verde que parecen ser buenos también.

Dejando a un lado uno rojo muy vívido y uno blanco puro, definitivamente hay un montón de tonos aquí que me tranquilizan simplemente mirándolos.

También hay modelos, como: lunares, plumas, pinceladas, a cuadros, y muchos otros.

El delantal en sí es de color blanco brillante, pero hay un montón de variedades en su tamaño y los volantes.

Sí, no me canso ni siquiera al mirarlos.

–Ese es el atuendo de una ama de casa. ¿No sería bueno que lo uses cuando cocines? Los kimonos con diseños también se verían bien en ti, Mio, después de todo. –(Makoto)

–¿Ama de casa? Pero aquí dice que esto es un uniforme para los jueces que sentencian a los culpables? –(Mio)

–¿Eh? ¿Jueces? –(Makoto)

¿En serio?

–No, debe ser mi imaginación. Ah, vendedor. Esto, dame los de aquí hasta allí. ¿Dónde debo tomarme las medidas? –(Mio)

–¡¿Casualmente actúas como una celebridad?! –(Makoto)

Mio deja la materia de juzgar a su imaginación y compra rápidamente todas las series del equipo de amas de casa.

Se fue en la misma dirección que Tomoe.

–… –

–Geh, en serio es el uniforme para los jueces, oi. –(Makoto)

–… –

El dolor de cabeza que estos sabios me están dando no se detiene.

–¿Qué pasa Iroha-chan, hay alguna ropa que quieras? ¿Ese traje de comerciante, tal vez? –(Makoto)

Puedo hacer que Shougetsu-san me devuelva el dinero más tarde de todos modos, así que no me importa comprarle al menos uno, pero probablemente tomará tiempo antes de que termine.

Estoy pensando en traer la ropa de Tomoe y Mio en nuestro camino de regreso, ¿qué debo hacer al respecto?

¿Debería traer su ropa también en ese momento, y enviárselo a ella más tarde? ¿O contactar con Shougetsu-san y dejarlo en sus manos?

Pero, un traje de comerciante de tamaño infantil… qué increíblemente inmoral queda.

–Raidou-sama es realmente rico-desu ne. –(Iroha)

–Afortunadamente, mi negocio lo está haciendo bien, pero no es como si yo fuera rico, mi compañía es la que es rica. –(Makoto)

–El dinero de la compañía es el dinero de Raidou-sama que es el representante, ¿o no? –(Iroha)

–Me pregunto si es así. Definitivamente tengo mi parte en esto, pero también está la parte de Tomoe, Mio, y de todos los empleados que ganaron dinero, así que no es todo mío. Sobre lo que pasó hace un momento, esas dos están dando lo mejor de sí, así que simplemente les dije que estaba bien comprarlo si querían. –(Makoto)

–… Siento como si estuvieras diciendo algo escandaloso como si fuera natural. –(Iroha)

–¿Eh? ¿Qué parte? –(Makoto)

No creo haber dicho nada extraño.

–Yo tampoco lo entiendo bien. –(Iroha)

¿Qué fue eso?

Este asunto con la tienda ya ha quitado bastante de mi vitalidad, así que por favor no vayas diciendo cosas enigmáticas.

Estaba planeando salir de Mizuha por la tarde y dirigirme hacia Kannaoi, pero Tomoe y Mio dijeron que querían comprar un juego más de ropa, por lo que sería difícil lograrlo.

Me gustaría evitar eso a toda costa.

Pensar que las compras se prolongarían incluso con estas dos (y el miembro adicional).

Nunca me he tardado más de 30 minutos en mis compras.

Como era de esperar, Tomoe y Mio siguen siendo mujeres.

Santo cielo.

Anuncios

21 comentarios en “Tsuki ga – Capítulo 248

  1. –… Siento como si estuvieras diciendo algo escandaloso como si fuera natural. –(Iroha)
    mmm lo dice xq es rico y gasta mucha plata como si fuera nada? o xq no toma el credito de que es el dueño y toda la plata es suya y no de todos? :d
    gracias x la traducción 😀

    Le gusta a 2 personas

    1. Yo! Ecle-chan, nuevamente.
      Umu, no sé que pensar; pero me agradó que Makoto dijera eso y piense así, pues aun cuando es su compañia, sabe que tiene una responsabilidad con todos los que hacen posible esa riquesa.

      Ahora, los chicos que fueron a observar… me imagino a angeles que descienden de los cielos a observar a los primitivos humanos, para informarle a su Dios (Makoto) que ocurre en el mundo y de pasada hacen buenas acciones XD. No sé por qué, pero eso se me vino a la mente con ese par cerca del laberinto.

      Muchas gracias por la traducción.
      PDT: jajajaja Makoto, criticando el lado otaku de los antiguos sabios jajajajaja… solo una cosa Japoneses… ahora… más les vale a Korea del Sur dejar de joder a Japón… en serio…

      Le gusta a 2 personas

    2. martinhomuhomu

      creo que iroha se refiere a la forma en la que makoto lo dice porque esta recompensando a todos su empleados y cuando le dice lo de tomoe y mio ella entendio que el esta diciendo algo como´´éllas son muy importantes para mi asi que comprarles lo que quieran no es nada y no importa cuanto cueste si es por ellas´´ ha eso se refiere iroha cuando dice que makoto dice algo escandaloso y tomoe ya lo habia dicho pero makoto hace trampa en eso momento se le sale una voz y frases que conmueven a cualquiera

      Me gusta

  2. Muchas Gracias por la traducción.

    Hay Japón nunca decepcionas. (Desde hace varios capítulos me preguntaba si iba haber algo asi jejejeje)

    Cuantos años para esperar ver en el manga a Tomoe usagi o con traje y a Enfermera o juez Mio.

    Acaso Asora tomara la costumbre el cosplay (Quisiera ver a las gorgonas, las onis y a Levi)

    Vamos Makoto despilfarra el oro mas seguido (Aprende de Momonga sama que gasta millones en segundos jejeje)

    Lorel esta siendo el mas divertido lugar para el grupo de Makoto (esto pinta raro, acaso todo desaparecerá en un instante) Seria una pena, pero culpen a Tomoki y a Sairitz por meterse con un dios.

    Me gusta

  3. Ok, poco más y estallo de risa con este cap, osea, ¿En serio? ¿Traje de conejita? Tomoe, recuerda con quien estamos tratando, es Makoto, ¡No te le insinúes tan directamente!, y en serio, ¿Traje de ama de casa para los jueces? Pinshes sabios loquillos…

    Me gusta

  4. Me puse a pensar una cosa, y ¿Que onda con la diferencia de tiempo entre este mundo y la Tierra? Digo, muchos muchos años en ese mundo son al parecer bien poco en el nuestro (Ya que los sabios saben sobre el cosplay y eso) y 10 años allí son como 16 años (O los que tuviese Makoto cuando se transporto a este mundo) (Lo digo porque en uno de los extras justo cuando los padres de Makoto se fueron a nuestro mundo la Diosa se durmió, y durmió por 10 años, y Makoto no había nacido todavía cuando sus padres vinieron a nuestro mundo)

    Me gusta

    1. Eso lo explico Root, el dijo que a la hora de viajar entre mundos, el tiempo y espacio de ambos pasan a segundo plano; en otras palabras, personas del japon moderno pueden aparecer en el pasado del mundo de la diosa o viceversa,

      Me gusta

    2. Inferido según lo conversado por Makoto y Root hace ya tantísimos capítulos es que no es como que haya una equivalencia temporal entre Japón y el mundo de la diosa, dependiendo del caso, se han dado que personas de la época de Makoto, terminen en épocas distintas del mundo de la diosa, ahí se explica que el esposo de Root (cuando era mujer) creara el concepto de gremio de aventureros, según es entendido en los juegos RPG, mil años antes de Makoto, o que los sabios llegados a Lorel desde hace tantísimos años, hayan aportado cosas de cultura japonesa, pero mas relacionadas con el japón moderno, con esto de los cosplays por ejm…

      Me gusta

  5. Gracias por el capi Locopro, en especial por los detalles de los links

    Hay que reconocerle a Tomoe que cuando quiere montar inteligencia, ella se toma muy en serio ese trabajo, Beren por un lado, Hokuto y Shii por el otro. que otra cosilla le sonsacará Makoto a Sairitz sin que ella se de cuenta?, por ahora nada del lado de Hokuto y Shii mas alla de limpiar el camino. Por otro lado, me despierta mas intriga el Picnic Rosedal cada vez que los mencionan. cada vez mas le van metiendo mas y mas relevancia a su status. no parecen ser moco de pavo, bueno, tal vez si comparados a Makoto, pero si son como los mencionan, tal vez sean capaces de medio complicarles un poco las cosas a Tomoe y Mio.

    Lo segundo es Makoto de compras. ya me puedo imaginar la escena él esperando a tres damas probándose Ropas. por no decir que la mera idea por si sola ya es tentadora. Tomoe y Mio haciendo cosplays??? cuando lei de Tomoe probandose traje de conejita quede fulminado

    Me gusta

  6. Pingback: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Capítulos. – SpanishTraslation

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s