Tsuki ga – Capítulo 257

Traducción: ellocopro99

Capítulo 257: La entrada, como un canal subterráneo de descarga

–¿Que es esto…? –

El gran laberinto de Yaso-Katsui, este es el laberinto más grande del mundo.

La palabra «gran» lo describe naturalmente.

Una oscura, confinada y húmeda mazmorra bajo tierra que trae escalofríos en mi espina dorsal, el gran jefe de las cuevas.

En primer lugar, odio profundamente los laberintos, y encima de eso, es oscuro y húmedo… oops, dejemos de repetir eso. De todos modos, es cierto que vine aquí con una gran resolución.

… Y aún así, en este momento, tenía la boca abierta y estaba mirando este lugar.

Es brillante como la luz del día, es increíblemente grande, y tiene un techo anormalmente ancho y alto.

Recuerdo haber tenido este sentimiento antes.

Bien, eso fue cuando estaba viendo un programa de televisión sobre el «Metropolitan Area Outer Underground Discharge Channel*». {NTE: también conocido como proyecto G-Cans}

Era la misma sensación que cuando un espacio excesivamente espacioso se proyectaba como algunas antiguas ruinas históricas.

Es un espacio que me recuerda lo increíble que son las gente pequeña.

Este lugar es similar.

Gran Laberinto de Yaso-Katsui, amplio primer piso bajo tierra.

Ese es el nombre de este lugar.

–La puerta de entrada era gigantesca después de todo. Parece que le dan un montón de mantenimiento. –(Tomoe)

–Verdad-desu wa. Dejando a un lado la distancia de esta mazmorra se ve así, el poder de la gente es bastante impresionante. Alrededor de 1-2 kilómetros de las fronteras del mundo ha comenzado a tener la mano de obra de las personas involucradas, por lo que una vez que los conflictos se resuelvan, podría convertirse en una situación como esta. –(Mio)

Lo que Mio dijo acerca de: «Qué tanto de esta mazmorra se ve como esto» se refiere a la situación en nuestro alrededor. Es como un famoso lugar turístico.

Personas, personas, personas; está increíblemente activo.

… Bueno, la frontera del mundo podría llegar a ser así alrededor de la entrada.

Dejando a un lado si la frontera del mundo puede ser considerada realmente un buen punto turístico, la vitalidad actual de Tsige es ciertamente incalculable.

Parece que Tomoe y Mio tampoco sabían que el laberinto estaba en esta situación, están mirando a su alrededor con interés.

Aunque ellas no están mostrando un comportamiento antiestético como abrir sus bocas ampliamente.

Después de avanzar por un tiempo, la densidad de personas disminuyó constantemente y finalmente entró en un estado en el que podemos mirar a nuestro alrededor.

Aunque es un laberinto, los grupos de personas se destacan más que los mamonos.

El campo de visión también es satisfactorio. Simplemente hay mucha gente, no hay oscuridad.

Hay muchas personas que parecen ser clientes y también hay aventureros principiantes reunidos.

Dado que es un laberinto, obviamente tendrá mamonos apareciendo aquí y allá.

Puedo ver a varias personas peleando.

En el momento en que se detecta un mamono, los casos en que se agrupan para atacar son muchos.

Cómo decirlo… que pacífico.

Por un momento, sentí que había llegado a un campo de principiantes en un juego MMO.

Parece exactamente como un famoso lugar de caza que está a poca distancia de la ciudad.

–Hokuto, ¿cómo es la precisión del mapa que compraste en el gremio? –(Shii)

–… Hay partes en las que la escala no se mide bien, pero es mayormente exacto, Waka-sama. –(Hokuto)

–¿Holaaa?. La que preguntó recién fue la compañera con la que has estado durante varios días, Shii-chan. –(Shii)

–Por casualidad preguntaste algo que estaba a punto de decirle a Waka-sama, eso es todo, Shii. –(Hokuto)

Por alguna razón, Hokuto dirigió la respuesta de la pregunta de Shii hacia mí.

Hokuto y Shii, parece que lo están haciendo bien.

Ambos son de razas diferentes, así que me preguntaba cómo les iba, pero no veo ninguna fricción entre ellos.

Incluso si su tiempo juntos ha sido corto, sería bueno si esto sirve como un caso de prueba para las posibilidades futuras.

El Arke, Hokuto, tiene en sus manos el mapa del gran laberinto que compramos en el Gremio de Aventureros antes de venir aquí.

En muchos sentidos, él es la mejor opción para sostener el mapa.

Es un artículo de súper alta calidad que muestra el diseño hasta el piso 10, y es grueso. El precio también fue brutal, pero bueno, es locamente grueso.

Por alguna extraña razón, sólo por ese punto, pude aceptar un poco su precio. Debe ser la magia del grosor.

Por supuesto, no es como si estuviésemos caminando con el mapa cerrado.

Habíamos desatado primero el mapa superficial.

–Por favor, déjeme a cargo del mapa. –(Hokuto)

Su otra especialidad aparte de la pelea es el mapeo.

Tal vez porque hubo muchas ocasiones en que se le pidió a Hokuto que hiciera cosas como supervisiones, en algún momento, había obtenido suficiente habilidad como para llamarlo su especialidad.

Dijo que mediante la activación de la habilidad supervisar, es capaz de captar la topografía circundante en una distancia de alrededor de 100 hectáreas.

La primera vez que me explicaron esto, recuerdo que estaba nervioso cuando de repente oí la palabra hectáreas. Cuando añadió diciendo: «¿Habría sido más fácil entender si lo había puesto en áreas?». Me hizo ponerme aún más nervioso.

Ninguno de ellas resuena en mi cabeza, caramba.

Para una persona normal, las medidas como aéreas, hectáreas y hectopascales ya son bastante confusas, y aún así, por alguna razón, todo el mundo en Asora es capaz de adoptar una variedad de mis recuerdos.

Las hectáreas se supone que son una medida utilizada en tierras agrícolas, por lo que creo que es capaz de examinar una gran distancia. Gracias a la habilidad de mapeo especial de Hokuto, soy capaz de usar [Sakai] para las habituales autodefensa y ocultación de poder.

Estoy agradecido por eso.

–Estoy contando contigo, Hokuto. Beren, ¿está bien ese asunto con la espada? –(Makoto)

–La sellé fuertemente, así que por favor no se preocupe. Incluso si por alguna casualidad una persona que puede oír su voz aparece, la liberación del sello tomará varios días. Ni siquiera sería posible moverla. –(Beren)

–Bien. Jah, era tan ruidosa que no podía soportarlo. Ese tipo habló sin parar durante toda la noche. –(Makoto)

–Al final, nadie aparte de usted, Waka-sama fue capaz de escuchar su voz, así que en mi opinión personal, eso realmente se siente bastante irritante. –(Beren)

–Creo que no ser capaz de escucharlo es lo mejor. Esa cosa es en serio… –(Makoto)

–Un arma que tiene voluntad, y aún así, ningún herrero fue capaz de oír su voz, pero usted fue capaz de hacerlo. ¿Por qué? Hmmm… –(Beren)

–Últimamente, he podido hablar con una variedad de cosas, así que aquí el extraño soy yo. En cualquier caso, ni siquiera soy un espadachín para empezar. –(Makoto)

En este momento, la gente que estamos aquí somos, Tomoe, Mio, Beren, Hokuto,  Shii y yo.

Einkaref actualmente… está en la habitación del hotel.

… La dejamos allí junto con Iroha-chan.

Mientras estaba en ello, también dejamos a Shougetsu-san y a sus compañeros allí.

Les dijimos que estaremos regresando todas las noches allí, y luego, Akashi-san gritó: «¡Seguridad asegurada!» E hizo una pose de victoria. Esa imagen está grabada en mi mente.

«Ser capaz de recibir seguridad, que supera lo que alguien puede comprar con dinero, es fantástico», es lo que dijo Yuduki-san.

La seguridad en el restaurante Chihiro Man Rai es, lo que cabe esperar de un hotel de clase alta, de gran nivel para empezar, así que simplemente colocamos un poco más defensa en el cobertizo.

Al final, incluso si vuelven a su casa, la «Batalla real del príncipe y la princesa: carrera al asesinato» aún continúa, y si Iroha-chan regresa allí, estará en una situación que invitará al peligro.

Pensé en escoltarlos allí esta mañana, pero el grupo de Shougetsu-san estaba en la recepción en buen momento, y acordamos que ellos estarán usando la habitación.

Exactamente hablando… fue Shougetsu-san con los ojos inyectados en sangre que me lo imploró.

La encantadora recopilación de información y supervisión de las tierras que Iroha-chan hizo en las muchas aldeas que visitamos en nuestro camino a Kannaoi, y los resultados de la investigación que recogimos; les dimos esa información a ellos y le dijimos a Shougetsu-san y a los demás que lo oyeran y trataran de comparar.

… Esa chica es… amable.

El actual yo puede entenderla un poco.

Los números y el estado actual que las personas de las aldeas respondieron a Iroha-chan, su resultado… esos números eran muy diferentes de los números reales.

Aun así, no es como si fuera un error.

El impuesto de este mundo es absurdamente alto después de todo.

Del país al señor feudal, del señor feudal a los funcionarios del gobierno, de los funcionarios del gobierno a los jefes de las aldeas; como esta información se pasaba alrededor de esta manera, que hayan sobornos es realmente habitual.

Incluso en el período Edo, había una proporción de 4 para el gobierno y 6 para la gente y todavía estaban diciendo cosas como: «es prácticamente libre de impuestos», mientras abrían los brazos ampliamente y recaudaban grandes cantidades de impuestos.

Es por eso que las aldeas también se protegerán a sí mismas.

Piensan en muchas maneras de vivir incluso si se recaudan impuestos.

Y en verdad, en Kannaoi, la proporción normal es 8 para el gobierno 2 para la gente, y 9 para el gobierno 1 para la gente.

Incluso en las aldeas a las que habíamos ido, sus informes comparados con la cantidad real de la cosecha es increíblemente bajo, y al hacerlo, lograron reducir el impuesto por un largo tiempo, y también cultivaban en secreto cultivos con alto potencial para convertirse en dinero y hacer trabajos secundarios.

Con Tomoe y Mio, la mayoría de las situaciones no se pueden ocultar, por lo que la situación real en ese tipo de partes se puso completamente al descubierto para mí.

Esa información… No sé cómo va a rodar, pero la he dejado en las manos de Iroha-chan.

Yo no tenía ninguna intención de recibir dinero o recompensas, pero al oír las palabras que ella declaró cuando se dio la vuelta cuando llegamos a Kannaoi, decidí darle esto para hacer que se detuviera.

Eso fue demasiado después de todo.

–¡La nueva ruta que conectará Mizuha y Kannaoi, voy a negociar con el país y me aseguraré de que sea nombrada la ruta Raidou! ¡Con un gran proyecto de trabajo público, vamos a poner toda nuestra gratitud y respeto! ¡Definitivamente-na no desu! –

Eso no es broma, caramba.

Sólo recordarlo hace que me duela la cabeza.

–Ahora bien, comencemos la exploración del laberinto. De todos modos, la prioridad es encontrar las escaleras que bajan. –(Makoto)

Si simplemente nos quedamos parados cerca de la entrada, podríamos convertirnos en las presas de ardientes vendedores que tratan de meternos guías turísticos o recuerdos.

Y en realidad, la presencia de negocios es sofocante aquí.

Alrededor de aquí, hay gente que está sosteniendo una bandera y está vendiendo recorridos turísticos, y también hay vendedores de compañías que tienen tiendas temporales dentro de la mazmorra.

Su espíritu comercial es duro.

Por supuesto, están vendiendo en el sitio, por lo que es mucho más caro que comprarlo en la ciudad. Debe ser porque el precio de la ubicación también está incluido.

Aunque es un misterio si en un lugar tan cercano como este puede convertirse en un buen negocio.

–Hokuto, ¿dónde está la escalera que baja-desu no? –(Mio)

Mio le pregunta a Hokuto dónde están las escaleras.

Recibiendo una pregunta de una superiora directa, Hokuto estaba un poco nervioso, pero después de un rato, dijo que no estaba tan lejos de aquí y apunta hacia la multitud.

… Está inesperadamente cerca.

–Parece que hay personas que están bajando desde allí. –(Hokuto)

–Para ser un lugar espacioso, está bastante cerca. –(Makoto)

¿El objetivo de estas personas es vender cosas a las que pronto van a la segunda planta?

Sea lo que sea, todavía se pueden comprar en la ciudad.

Todo el mundo debería tener al menos esa cantidad de inteligencia.

–Pero… uhm… –(Hokuto)

–¿Sí? –(Makoto)

–Ese lugar por allí también. Y también hay una allí. –(Hokuto)

–¿Eh? ¿Eh? –(Makoto)

Hokuto estaba señalando a distintos lugares uno tras otro.

En casi todos los lugares que señalaba, había gente reunida.

¿Por qué hay tantos lugares donde puedes bajar?

… ¿Es porque es grande?

¡¿Es porque no es nada más que grande?!

Estaba empezando a desanimarme en otro sentido.

Cuando miro cuidadosamente, hay tiendas en cada uno de esos lugares, y parece que están vendiendo lo que parecen ser herramientas.

–… Bueno, eso está bien. Por ahora, bajemos allí. –(Makoto)

No tengo el hobby de completar mapas de todos modos.

Tan solo avancemos rápidamente.

–¡Epa, esperen allí! ¡¡ese es un mal movimiento!! Ustedes, ¿esta es su primera vez aquí, ¿verdad? ¿Principiantes, ¿verdad? –

Aah carajo.

En el momento en que estaba sorprendido y abrumado, fuimos atrapados.

A pesar de que ya habíamos despejado el lugar que estaba más concurrido.

–He captado una pequeñiiita parte de su conversación por un rato, ¿saben? ¡Sí, he deducido que necesitan de mi ayuda aquí! –

–No, estamos bien aquí. Gracias. –(Makoto)

Le arrojo un pequeño vuelto y le hago un gesto para que desaparezca.

Tan pequeño. Probablemente es un semi-humano, de aspecto infantil.

Su altura ni siquiera alcanza mi pecho, así que en los estándares de la gente de este mundo, él es bastante pequeño.

Bueno, debe ser como esos shotas y lolis.

Probablemente no es la edad que muestra su apariencia.

–No me des esto por favor, hombre. Sé algo que te será de utilidad, ¿sabes? Puedo ser útil. –

Parece que no está retrocediendo.

… ¿El dinero para espantarlo no fue suficiente?

Puede ser normal que un lugar turístico tenga estafas, pero tal vez también es porque se trata de una mazmorra que tiene una tarifa de entrada.

Podría ser eso.

Hay una tarifa de entrada cada vez, ¿así que para poder permanecer mucho tiempo en esta mazmorra sin salir, hay tiendas dentro de la mazmorra, probablemente?

Es cierto que la tarifa de entrada era extraño.

Hay por 1 vez, un pase de 1 semana, un pase de 1 mes, y también hay un pase de 1 año; Con un valor establecido para todos ellos, obtendrías beneficios de eso.

Por supuesto, pagar cada vez obviamente sería costoso. Pero… este lugar era todo lo contrario, aumenta por más tiempo de estadía. Puedes saber de un vistazo que pagar la cuota de entrada cada vez es la mejor opción.

Me preguntaba qué diantres querían lograr con eso.

Obviamente, pagamos la tarifa de entrada de una vez.

Siempre y cuando no sepamos a quién vamos a conocer y en qué clase de relación resultará, tengo las intenciones de pagar la cuota de mañana y de pasado mañana también.

–¡¡Los guías turísticos y las tiendas de información de aquí son inútiles después de todo!! –

–… –

Si ese es el caso, tú también debes ser inútil.

¿Por qué debemos creer que este que está frente a nosotros es el único correcto por aquí?

–…¡Entendido, lo entiendo! ¡Entonces, te daré un servicio especial! –

Oh, ya llegó. El «servicio especial».

Creo que va a estar diciendo cosas como: «Voy a mitad de precio», cuando ni siquiera hemos escuchado el precio aún.

–El dinero que me diste en este momento, lo pagaré con un poco de información. –

–… –

Oh, sorprendentemente está diciendo algo decente.

Para ser una estafa, claro está.

–Sensei, dijiste justo ahora que bajarás por aquí, ¿verdad? –

–See. –(Makoto)

Ciertamente lo he dicho.

Aunque no soy un «sensei».

–¿Sabes lo que hay debajo? –

–¿El segundo piso bajo tierra? –(Makoto)

–¡¿Ves?! –

–¿Hm? –(Makoto)

–¡Esa es una respuesta que me dice que no entiendes este lugar en absoluto!–

Estás muy cerca.

Debería ser el segundo piso allá abajo.

Si es en realidad el tercer piso o algo así, me alegraría.

El niño semi-humano me mira sonriendo.

Bueno, su rostro está diciendo: «¿Quieres oír más? ¿Te está molestando?»

Probablemente está pidiendo más paga, así que le doy una moneda de plata y decido ver su reacción.

–¡Guau! Que agradable. ¡Me gustan las personas que son generosas! –

–Y entonces, ¿de qué estás hablando sobre lo que está más allá? –(Makoto)

–El piso trampa. –

–¿Estás diciendo que el segundo piso está lleno de trampas? –(Makoto)

–Nop, el segundo piso al que estas escaleras te llevan a está lleno de trampas, la fuerza de los mamonos es baja, y su elemento es sobre todo fuego. –

¿El segundo piso al que estas escaleras «llevan»?

Ah, tengo un sentimiento increíblemente malo sobre esto.

–Me han dado toda esta cantidad, así que… la que ves a tu derecha es el «piso de rocas de viento». Las robustas rocas crean un laberinto y desde aquí y por allá encontraras fuertes ráfagas, prácticamente no hay trampas, y en cuanto a los mamonos, en su mayoría hay Golems, y… –

–¿Y…? –(Makoto)

–Es un callejón sin salida. –

Uwaaa.

En otras palabras, ¿es eso? Hay tantas escaleras aquí que ni siquiera sé cuántas hay mirándolas desde aquí, y todas están conectadas al segundo piso, además, no hay seguridad de que estará conectada al tercer piso.

Seguramente seguirá siendo así desde el tercer piso en adelante…

Así que esa es la razón por la que ese mapa era tan grueso.

Esto es lo peor.

–Ya veo. Así es como funciona este laberinto. –(Makoto)

Piso 20.

Jajaja.

–Ahora que lo entiendes… parece que ustedes no tienen ninguna intención de que alguien les acompañe. Debe ser porque ya son un equipo consolidado. –

–Bueno, see. –(Makoto)

–Entonces, ¿qué tal esto? La información que conozco y la información que quieres saber; ¿Qué tal si compras todo eso a la vez? –

Fumu.

–Hokuto, parece que es ese tipo de mazmorra. ¿Cuánto tiempo tomaría hacer una ruta? ¿Crees que tenemos tiempo para escuchar lo que este vendedor de información tiene que decir? –(Makoto)

–Ya he terminado de examinar varios pisos, pero parece que necesitaré un poco más de tiempo. Todavía hay algunas partes que yo… –(Hokuto)

–Entendido. No hay necesidad de apresurarse. –(Makoto)

–Esto es sorprendente. ¿Es el grande el que está a cargo del mapeo? –

–¿Cuánto por todo? –(Makoto)

No estoy obligado a responder a su pregunta.

–Jeee, sería alrededor de esta cantidad de los grandes. –

El vendedor de información abre su palma.

Los grandes… está hablando de oro eh.

5 de ellos.

Si es información útil, no me importa pagar esa cantidad, y no sería una mala idea «alimentar» a varias personas útiles aquí.

No puedo decir con certeza que podremos mover a todas las personas de la compañía que están actualmente aquí, y no sería malo para demostrar que soy un bueno pagando.

Vamos a tratar de negociar para aparentar, y darle el oro después.

Al igual que la vez en que estaba comprando rastrillos de bambú del dueño de la tienda.

–5 monedas de oro eh. ¿No es eso… algo caro? –(Makoto)

–¡¿O-Oro?! ¡No no no! de plata. Por favor, no bromeen. 5 de oro, dices. Eso sería superar los límites de una estafa y entrar en el reino del robo. ¡Soy un vendedor de información decente! –

Oops.

Aunque no tenía la intención de regatear.

Al instante se volvió barato.

En primer lugar, fue mi propio malentendido, eh.

El precio de entrada aquí son de 2 de plata para cada persona.

Incluso si somos sus primeros clientes de hoy, ¿está realmente bien derramar toda tu información por sólo 5 de plata?

–¿No es eso muy barato? –(Makoto)

–La información que tengo, o más bien, esta es información que la gente del primer piso vende, así que sí. –

–¿Me está diciendo que también hay vendedores de información específicos para los pisos más profundos?– (Makoto)

–Por supuesto. En los portales de los respectivos pisos, habrán vendedores de información. Pero bueno, en los pisos que la seguridad no ha sido asegurada, la información de esa área será menor. –

–¿Más específicamente? –(Makoto)

Le pago 5 monedas de plata y le pido que continúe.

–He oído que hasta el piso 13, habrán vendedores de información en cada piso. Allí, parece que obtendrás información hasta el piso 15. –

–»¿Has oído?» «¿Parece?» ¿Podría ser que nunca has estado allí? –(Makoto)

–Por favor no me salga con eso. En los tiempos cuando estaba activo, lo más bajo que pude alcanzar fue el sexto piso y eso fue por casualidad. Soy un chico que siempre estaba dando vueltas por el 5to piso. See, fue sólo por casualidad que pude llegar al sexto piso y sólo eché un vistazo. En ese momento, aprendí mis propias limitaciones. –

¿En ese caso, tal vez el 5to piso es el primer lugar donde te golpeas con un muro?

¿Y el simple hecho de que tiene experiencia en llegar hasta el 6to piso es algo para jactarse?

Realmente no entiendo cuál es la conexión entre sus días activos y su cambio de trabajo a un agente de información.

–Ya veo ..– (Makoto)

–Ah, ¿ves allí? Hay un tipo que está guiando a los principiantes del laberinto, ¿verdad? Él es un tipo que estaba en el mismo equipo* que yo, nos hemos conocido por mucho tiempo. Bueno, también tengo experiencia en equipos. Hay muchas cosas, sabes. Caminos separados, muertes, rupturas; en el pasado, hicimos muchas cosas imprudentes en el 5to piso. – {NTE: ver nota al final}

–… –

No tengo ningún uso para sus recuerdos.

Quiero mis 5 de plata de información.

–Lamento interrumpir tus recuerdos, ¿pero que son esos «portales» que mencionaste en tu charla con Waka? Es un nombre con lo que no estoy familiarizada-ja. –(Tomoe)

–Oops, este no era el momento para hablar de mí. Perdón por eso. Los portales son, simplemente, dispositivos de teletransporte ubicados en cada piso. –

¿Dispositivos… de teletransporte?

¿Qué pasa con ese artilugio agradable?

–Teletransporte eh. En otras palabras, ¿puedes usar eso para ir al instante a las partes más profundas? –(Tomoe)

Dijo exactamente lo que estaba pensando.

–Sí, en resumen. –

–En resumen eh. –(Tomoe)

–Justo después de pasar por la puerta de entrada, viste un camino que va a otro lugar, ¿verdad? –

–Umu, ciertamente había un camino. –(Tomoe)

–Hay un portal que conecta la entrada con el primer piso. Puedes usar el dispositivo de teletransporte gratis, pero… hay una condición. –

El vendedor de información nos señala con el dedo índice de su mano derecha.

–Que ya hayas llegado al portal de ese piso. Esa es la condición para su uso. Llega allí una vez, y al registrar tu tarjeta del Gremio de Aventureros, el dispositivo de teletransporte estará disponible para su uso. –

Así que no es tan simple eh.

Pero con esto, podemos entrar y salir de los pisos profundos sin despertar muchas sospechas. Información útil.

Ahora que lo pienso, las únicas cosas que encontré en el Gremio de Aventureros cuando fui esta mañana fue el grueso mapa de alto precio y un delgado panfleto para una ciudad del campo en alguna parte.

«Si quieres más detalles, por favor ve y aprende de eso», es seriamente lo que me dijeron.

Tarifas de entradas, tiendas, vendedores de información, guías para aventureros; todo va a toda marcha para hacer negocios.

–Ahora bien, volvamos a empezar. Soy un ex explorador del laberinto, llamado Lubrahon Gonzou, tendré el honor de darles una clase en líneas generales del laberinto. Lo que más me gusta es mi primer nieto que nació este año, y lo que más odio son los Cait Siths*. –(Gonzou) {NTE: Gatos mitológicos, cliquea acá para ver más}

Gonzou empezó su conversación como una conversación esporádica…Espera, es un nombre impresionante el que tienes, Gonzou.

Lo que te gusta es tu nieto, eh, eso es cliché… ¡¿espera qué?! ¡¿Un nieto?!

–Un nieto, eh. Debe ser lindo. Atesóralo mucho, Gonzou. Somos la compañía Kuzunoha. La persona con la que has estado hablando tan familiarmente es el representante Raidou-sama. Nuestro Waka-sama. Yo soy Mio, y la que está allí es Tomoe-san; Somos sus asistentes cercanas. Allí están los empleados: Beren, Hokuto y Shii. –(Mio)

–Apa, gracias por la cortesía. –(Gonzou)

–Te presentaste, así que esto es sólo una formalidad-desu wa. No estamos charlando, así que continúa. –(Mio)

Así que Mio le advirtió mientras nos presentábamos eh.

Y pude ver a Tomoe riéndose.

Beren y Hokuto están dividiendo el trabajo del mapa y están en medio de confirmarlo, Shii está llevando la vara de metal que no coincide con el tamaño de su cuerpo… como si estuviera jugando al béisbol.

–Lo primero que tengo que mencionar es un malentendido que normalmente se hace al venir aquí por primera vez. Este primer piso, popularmente llamado «Entrada», es inmenso y la gente que lo ve por primera vez se sorprende, pero… –(Gonzou)

Eso es verdad.

Inintencionadamente hice una cara estupefacta.

El techo es verdaderamente alto y la anchura es una locura.

–El piso más pequeño del laberinto Yaso-Katsui… es esta entrada. –(Gonza)

¿Lo dices en serio?

Esta es la segunda vez hoy que sentí las palabras «piso 20» como algo increíblemente pesado.

Podía sentir mi estómago revolviéndose.

{NTE: por cierto estoy usando la palabra «equipo» para traducir «party», es porque la traducción literal es partido como si fuera un partido político y no me parece que quede bien, además no soy tan vago como traductor como para andar diciendo que lo dejo en inglés porque «suena mejor». Para los objetos como armaduras y espadas uso la palabra «equipamiento»}

26 comentarios en “Tsuki ga – Capítulo 257

      1. Me uno al sentimiento, es que siento que el laberinto sería como un patio de juegos… solo deseo que se encuentren con los chicos en cuestión, ahora vuelvo con el asunto: Si, Makoto tiene una suerte insualmente mala ¿por qué demonios encuentra a un sujeto que puede ser tan útil?, o es una trampa… o debo esperar que haya una estampida de manomos en el laberinto (?) jajaja insisto es portador de la calamidad en vez de tener mala suerte.
        Gracias

        Le gusta a 1 persona

  1. Gracias por el cap man.
    Me sorprendio mucho el tamaño del laberinto y el hecho de que tuviera una puerta, tambien me parecio raro que se volaran la parte de su salida de la posada y lo dejaran solo como un comentario de makoto, siendo que este autor es muy detallista con la historia

    Me gusta

  2. Gracias por el esfuerzo en las traducciones…
    Dejaré una bomba y me iré corriendo por mi vida por si acaso, es una lástima que sólo queden 18 capítulos antes de alcanzar al maldito autor.

    Vuelvo a agradecer el esfuerzo en la traducción.

    Me gusta

  3. Alfard

    … Leyendo este capítulo me surgio una duda (aunque nada tiene que ver con el capítulo)… Si mio hace a Makoto un hombre (no se me vengan a hacer los puros ahora despues de todo el yuri y bl que leen(? ) se lo comera como toda araña?

    Gracias por el capítulo

    Me gusta

    1. Al-san, no creo que ella llegue a comerselo literalmente… luego no podría seguir comiendo… y seeppp no somos santos (una acá que ama el BL y si es hard-romance mejor hem hem hem)
      Ahora ¿cuándo veré tus cap esclavo?

      Me gusta

  4. Pingback: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Capítulos. – SpanishTraslation

  5. Por esa nota del final es que me gusta esta traducion. Para los que son como tu que si traducen las novelas y no dejan palabras que suenan bien (aunque no es un audio libro) en un idioma que no es al que dice que traduce son los que si reconozco como traductores de novelas al español.

    Sigue así bro.

    Me gusta

Deja un comentario