20 comentarios en “[Dungeon Seeker] Prólogo

  1. a1fard

    Hola, me ha gustado el manga de esta NL y ya quería que alguien sacara una traducción que se pueda leer. Por cierto en el manga a Appraisal Eyes lo llaman simplemente Evaluación pero es mejor Appraisal Eyes. Aquí unos errores:

    Junto con el sonido seco, unos 20 centímetros del hombre de la mantis se rompieron. Sin embargo, el tamaño del oponente era…

    Junto con el sonido seco, unos 20 centímetros del *hombro* de la mantis se rompieron. Sin embargo, el tamaño del oponente era…

    El daño infligido es de 0.65% el de un ataque normal.

    ¿En este es 0,65% o 65% o que es lo mismo 0.65? Confunde un poco sino ¿que tan fuerte tendría que ser para para matar a las mantis con menos del 1% de su poder?

    Los EXP[14] de los monstruos aquí… que demonios sucede aquí…jajaja…

    Los EXP[14] de los monstruos aquí… *¿que demonios sucede aquí?*…jajaja…

    Por ultimo creo que las frases que usan «Linea de visión» podrías cambiarla por vista, visión mirada o campo de visión. La mayoría, según yo, no quedan bien con «Linea de visión» pero tampoco van con esos ejemplo que dí….

    Ya avanzada un poco la traducción y si les fusta leen Arifueta (https://unknowntrns.wordpress.com/arifureta/) es casi lo mismo solo que un poco más alestilo harem y no tan oscura (por lo que leí del manga hasta ahora)

    Me gusta

Deja un comentario