Tsuki ga – Capítulo 234

Traducción: ellocopro99

Capítulo 234: Ese escudo está bien bajo tierra

¿Picnic Rosedal?

Qué nombre que suena increíblemente gracioso.

Y también es un nombre tan «inapropiado« , inconscientemente lo repetí.

–Sí. Ese es el nombre del grupo. El problema es que están en Lorel, pero son una fuerza que no tiene intenciones de estar unidas a un país específico. –(Sairitz)

Sairitz-san me recibió alegremente cuando entré en la habitación, y después de guiarme a mi asiento, ella inmediatamente dijo ese nombre.

Parece que es un grupo mercenario que tiene alta capacidad y sobresale en defensa.

Aún así, no están participando en la guerra.

¿Qué pasa con eso?

Ya sea su nombre o su actitud, son un grupo bastante sombrío.

En primer lugar, ¿es un grupo mercenario capaz de obtener una cantidad decente de dinero si no participan en la guerra?

–¿Y usted está diciendo que se aliarán con Tsige como está actualmente? –(Makoto)

–Está en una etapa donde es posible. –(Sairitz)

Sairitz-san sacude la cabeza a los lados con pesar.

–He oído que ha hecho que Rembrandt-san me llame específicamente. ¿Por qué? –(Makoto)

Por ahora, no veo razón alguna por la qué esto debería estar relacionado conmigo.

En primer lugar, el grupo mercenario se encuentra en Lorel, así que no entiendo mucho.

En lugar de mí, creo que estas son circunstancias en las que Sairitz-san lo tendría más fácil que yo.

–Son unas existencias algo especiales en la Unión Lorel. Poseen una ascendencia con los sabios. –(Sairitz)

–Sabios… –(Makoto)

Ella se refiere a la gente japonesa.

Precisamente hablando, se refiere a las personas que vienen del mismo mundo que yo, pero después de investigar, sólo puedo pensar que los sabios son japoneses. Si ese no fuera el caso, eran personas que poseían muchas características asiáticas.

Pensando en la cultura especial que se ha arraigado en Lorel, está prácticamente establecido que eran japoneses.

–Sairitz-sama, ya se lo he dicho esto antes, pero… yo no soy… –(Makoto)

–Usted no es un sabio, ¿verdad? Si entiendo. Pero en mis ojos, Raidou-sama, tiene rasgos suficientes para ser confundido con un Sabio-sama. El mencionado grupo de mercenarios tiene una fuerte fe hacia los sabios debido a su ascendencia con los sabios. Si fuera a conocerlos creo que la conversación irá bien. Yo, Sairitz, estoy segura de esto. –(Sairitz)

Sabio eh.

He oído esta palabra tantas veces ya, pero no hay duda de que es una palabra que denota a la gente japonesa.

Parece que la Unión Lorel ha estado invitando cortésmente a la gente que se ha deslizado en este mundo a su país (aunque no estoy seguro si ése es realmente el caso).

Y al hacerlo, también afectaron a la cultura del país.

Para los habitantes de la Unión Lorel, los sabios son existencias especiales.

Claro, cómo decirlo…

–¿Es por eso que soy yo? Es más, ¿ahora mismo? –(Makoto)

–Sí. –

Sairitz-san responde inmediatamente con una sonrisa.

La revolución de Aion está actualmente en un estado calmado, y ​​por lo que sé, la cuestión de Koran no es un gran problema.

Tsige actualmente quiere una fuerza militar que pueda servir para su defensa.

Si fuera un asunto pequeño como ir a la Academia para dar clases, no habría necesidad de vacilar, pero ir hasta Lorel y negociar con el grupo mercenario para luego traerlos aquí. Eso es un gran trabajo.

Pero… es cierto que si nos vamos a mover, tiene que ser ahora.

Incluso si puedo ir y venir desde allí a Tsige, todavía tendría que quedarme en Lorel por varios días.

Sairitz-san, que todavía tiene esa sonrisa de santa en su rostro, no apartó sus ojos de mí.

Es una mirada que no puedo manejar bien.

Yo, que he sido fijado por ella desde la vez en el festival de la Academia y me dijo que fuera a su país.

Honestamente hablando, creo que será muy problemático.

Si sólo estas inseguridades no estuvieran en el camino, es cierto que me gustaría ir a Lorel.

–Uhm, Sairitz-sama, creo también que sería beneficioso negociar con ese grupo mercenario. Pensando en la situación de Tsige, no puedo irme por mucho tiempo, y creo que será difícil que esté mucho tiempo fuera del país. –(Makoto)

–Por supuesto, no estoy pensando en hacer ningún evento formal. Nuestra sacerdotisa Chiya-sama no está actualmente en el país, y una persona que sirve como reemplazo tampoco ha sido elegida. Es desalentador que no podamos entretenerle adecuadamente. Usted que visita nuestro país también es uno de nuestros objetivos, así que en este momento, estaba pensando en pedirle que viaje de incógnito. Puede que no haya mucho a cambio, pero haré lo mejor que pueda para acomodar los movimientos de la gente de la compañía Kuzunoha. –(Sairitz)

Iba a decirle que por favor me evitara cualquier tipo de evento estricto como en Limia, pero una propuesta alegre fue hecha.

…Fumu.

En ese caso, podría ir y volver rápido, probablemente.

Realmente tengo un ligero interés en Lorel, pero con la situación de Tsige, no hay tiempo para eso.

Si se trata de una negociación con un grupo mercenario, probablemente se hará en unos pocos días.

La información de la compañía Kuzunoha me es transmitida en tiempo real, así que en caso de que algo suceda, puedo regresar inmediatamente.

Si no necesito preocuparme por ningún extraño enredo con el país, su propuesta es válida.

See.

–… ¿No le importa que sea incógnito? –(Makoto)

–Está bien. Prepararé una nota promisoria en el momento de su partida, así que cuando usted muestre eso, podrá ir a cualquier lugar que desee, Raidou-sama. También les ordenaré fuertemente que se abstengan de hacer cualquier recepción excesiva. Por supuesto, haré todo lo posible para que usted pueda hacer contacto con los lugares y personas que le interesen, Raidou-sama. –(Sairitz)

–Ah, no hay necesidad de ir tan lejos. –(Makoto)

Si me dan demasiados privilegios me hará destacar en su lugar.

Sólo ser capaz de caminar libremente en un país extranjero ya es un gran trato.

–No. En este momento Lorel y yo hemos sido incapaces de devolver algo digno de reembolso a usted, Raidou-sama. –(Sairitz)

–¿Eh? –(Makoto)

–Ha salvado a Chiya-sama y a mi varias veces… Así es como lo creo. –(Sairitz)

–Jaja… –(Makoto)

–Y ahora pues, sobre el lugar donde el grupo mercenario, Picnic Rosedal, está usando como base. –(Sairitz)

–Ah, sí. –(Makoto)

Probablemente esté en la capital.

Lo sé.

Eso siempre es así.

Parece que ese grupo tiene mucha libertad, pero no hay duda de que Sairitz-san quiere invitarme a la capital, así que detrás de esa sonrisa suya sin aperturas, ella definitivamente va a hacer algo.

La capital de Lorel. Si lo recuerdo bien, su nombre es Naoi.

Sairitz-san extiende un mapa de Lorel mientras buscaba en mis recuerdos.

–… –

Inconscientemente tragué.

Lo que había extendido, era un mapa bastante detallado de la Unión Lorel.

Ciudades, carreteras, e incluso la topografía es mostrada.

El actual yo entiende el valor de esto.

… No hay duda de que este mapa también muestra información confidencial del país.

Esto puede ya ser demasiado tarde ya que lo he visto, pero, me siento como si estuviera atrapado en su plan.

Parece como si me estuviera conduciendo a su ritmo.

–Nuestra Lorel quiere tener una buena relación con la compañía Kuzunoha y con usted, Raidou-sama. Si es posible, queremos tener una relación equivalente y duradera. Así que para nosotros, revelar esta cantidad de información es un hecho. Por favor, no se preocupe. –(Sairitz)

–También creo que eso sería genial. Pero parece que su sacerdotisa-sama me tiene miedo, así que no sé si es una buena idea mostrarme esto. –(Makoto)

–Ciertamente es verdad que las palabras de la Sacerdotisa-sama de nuestro país son sagradas. Su voluntad se traduce en la voluntad del país, y hay muchos casos en que se traduce a la voluntad de la gente también. Sin embargo… No sé lo que Chiya-sama ha visto de usted, Raidou-sama, y ​​lo que ella temía, pero actualmente ella está en una posición especial en nuestro país. En cierto sentido, claro está. –(Sairitz)

–¿Qué quiere decir con «En cierto sentido»? –(Makoto)

–Tendría que explicar varias cosas si fuera a profundizar en ello, lo cual sería difícil de hacer con el tiempo limitado que tenemos ahora. Si tuviera que decirlo brevemente… significa que las palabras de la sacerdotisa no son necesariamente siempre absolutas. –(Sairitz)

–No son absolutas, eh. –(Makoto)

Por lo que había interpretado, las palabras de la sacerdotisa de Lorel eran prácticamente absolutas, pero… ¿no era así?

Además, Sairitz-san. Creo que definitivamente lo hizo a propósito pero, cuando dijo sacerdotisa, no agregó el «-sama».

Probablemente hay algún tipo de significado detrás de eso.

Aunque es un poco imposible para mí adivinar lo que es.

–Claro. Para el pueblo de Lorel, la animosidad hacia la Sacerdotisa-sama es tratada como un mal definido, pero usted, Raidou-sama, no ve Chiya-sama de esa manera. –(Sairitz)

–No tengo ninguna intención de causar daño a la Sacerdotisa-sama. –(Makoto)

¿Pero qué clase de idiota pasaría por el problema de ser hostil con la persona que un país extranjero trata como valiosa?

En Japón, hay una gran enseñanza que dice que al entrar en un país, debes tratar bien a su gente.

…Aunque lo olvidé ligeramente en el imperio.

–…Muchas gracias. Y por lo tanto, con respecto al lugar que Raidou-sama va a ir, es aquí. –(Sairitz)

Justo como pensé, Sairitz-san señaló la capital de Lorel, Naoi… y desde allí, lentamente movió su delgado dedo hacia la derecha.

¿Eh?

–Esta es la segunda ciudad de nuestro país, Kannaoi. Hubo un tiempo en que este lugar era nuestra capital, y ha habido una historia de esta ciudad luchando con la actual capital Naoi. –(Sairitz) {NTI: Una alusión a Tokio y Kyoto.}

Kannaoi…

¿Hmm?

Naoi…

No espera, eso no es…

–Kannaoi, ¿verdad? ¿El grupo mercenario está allí? –(Makoto)

–Raidou-sama, ¿el nombre es extraño?– (Sairitz)

Tenía mis dudas, pero definitivamente no lo mostré en mi cara, y aún así, ella vio a través de mí.

–Ah, sí. Estaba pensando que Lorel realmente tiene algunos nombres peculiares para sus lugares. –(Makoto)

Le digo la excusa más plausible que encuentro.

–Ya veo. En realidad, Naoi también. No está registrado en los libros oficiales de historia, pero hubo un tiempo en que se llamó Oonaoi, o algo así. –(Sairitz)

Oonaoi y Kannaoi.

También pienso… que ese es el caso.

Si ese es realmente el caso, los nombres «reales» probablemente serían Oonaobi y Kannaobi.

Entonces debe haber otro lugar con un nombre similar al otro.

–Oh, me he desviado del tema. Raidou-sama, después de que haya terminado sus preparativos, ¿puede visitar este otro lugar que está ligeramente al norte? –(Sairitz)

Uwa, ahí está.

Un lugar que definitivamente no parece seguro.

–Valle de Yaso-Katsui. Quiero pedirle que vaya por favor al laberinto que se encuentra bajo tierra en este valle. –(Sairitz)

Bajo tierra.

Laberinto.

Y Yaso-Katsui.

Probablemente sea Yaso-Katsu *hi*.

Probablemente se basa en las 80 calamidades de Dios, Yaso-Magatsuhi. {NTE: es un dios del desorden}

Aaah… Tengo un mal presentimiento sobre esto.

Poniéndole tal nombre a un valle.

Y es bajo tierra, además, un laberinto.

En primer lugar, no me gustan mucho los lugares cerrados.

Ya tuve una experiencia no hace mucho tiempo que me hizo saber que odio participar en cosas como mazmorras o laberintos.

El dios  de las 80 calamidades no era necesariamente un dios maligno, y hay gente que lo adoraban como un dios que purifica la desgracia, pero… en este caso, creo que el nombre fue puesto porque trae desgracia.

¿Qué es lo que se esconde ahí?

¿La diosa?

¿Es esa maldita diosa?

–¿P-Por qué el laberinto? –(Makoto)

–En el piso 20 de ese laberinto, también conocido como Rosedal, viven allí. Ya les he dicho que vamos a ir allí, así que está bien ir allí para hablar y negociar. –(Sairitz)

¿Piso 20 bajo tierra?

Qué pasa con esa profundidad agradable.

No me digas que el laberinto está conectado al infierno.

Hm, ¿laberinto?

¿No es una cueva?

–Ah… –

–Parece que ha habido un problema recientemente, pero el laberinto Yaso-Katsui se ha calmado actualmente. Raidou-sama, no debería tener ningún problema en ese laberinto, ¿verdad? –(Sairitz)

–Por cierto, uhm… ¿por qué no es una cueva sino un laberinto? –(Makoto)

–Oh, Perdón por eso. Pensé que ya lo sabría, Raidou-sama. Qué tontería de mi parte. –(Sairitz)

Bueno. Segundo mal presentimiento que estoy teniendo.

¿Por qué suponía Sairitz-san que yo ya lo sabía?

–El gran laberinto Yaso-Katsui que se extiende bajo tierra es donde vive el dragón superior «Noche Cubierta». Un lugar que el dragón de sombras gobierna sobre la oscuridad «Futz» ha creado. No es un laberinto que fue creado naturalmente, sino un laberinto «fiel a la palabra». –(Sairitz) {NTE: en el cap. 104 lo llaman Yomatoi, el traductor a inglés suele cambiarle los nombres}

Que el laberinto fuera grande eran malas noticias, pero aprender que la causa principal del nombre del lugar era realmente un dragón superior son buenas noticias.

Qué. No era que estuviera conectado al infierno o que tuviera algo que ver con la diosa, sino solo con un dragón superior.

Entonces no hay necesidad de preocuparse.

Honestamente creo que es una molestia ir 20 pisos hacia abajo, pero si es esa clase de mazmorra, deben haber cosas como atajos y ese tipo de cosas.

¡Es el país que más está relacionado a Japón después de todo!

–Ya veo. Entonces así es como es. Entendido. Sairitz-sama, gracias por la información. Lo tomaré en consideración con una perspectiva positiva. Y así, quiero encontrarme con usted en poco tiempo. –(Makoto)

–Me alegra escuchar esa respuesta. Dentro de unos días podré darle la nota promisoria. Me pondré en contacto con usted una vez más a través del gremio. –(Sairitz)

Un grupo mercenario que parece estar viviendo en el piso 20 de una mazmorra gigante.

Ciertamente es una buena información.

Hablaré con Rembrandt-san sobre esto y reuniré información sobre ellos.

Y si no hay ningún problema, trataré de conocerlos.

Si es posible, quiero que se conviertan en el escudo que proteja esta ciudad.

–Ah. –

–¿Qué sucede? –(Sairitz)

–Lo siento, solo pensé en algo. Bueno, entonces me voy, Sairitz-sama. –(Makoto)

Me inclino y salgo de la habitación.

Y luego, regreso mis pensamientos hacia la razón por la que dejé salir mi voz.

¿Qué siervo debo llevar conmigo?

No es una tarea que tenga que ser hecha para hoy, pero pienso que habrá una batalla intensa real ocurriendo en Asora una vez más.

Puesto que es Lorel, Tomoe va a ser persistente.

Un dragón superior podría estar apareciendo en este asunto, así que creo que Tomoe es la mejor opción, pero no creo que podamos tener tiempo libre allí.

Con el asunto del nacimiento de las aguas termales, el interés de Tomoe en Lorel se ha atenuado ligeramente en comparación con el pasado.

Ahora pues… Ruego que este asunto de alguna manera se resuelva de una manera tranquila y pacífica.

Probablemente será un deseo que no se hará realidad.

Por ahora, decido ir al lugar de Rembrandt-san para darle el informe.

 

22 comentarios en “Tsuki ga – Capítulo 234

  1. Muchas Gracias por la traducción.

    Quisiera aprovechar para hablar un poco de los POVS Y EXTRAS de esta gran historia.

    Extrañamente no hay ninguna traducción del POV de TOMOE.

    Los povs nos dan una visión mas amplia de las diferentes situaciones de los personajes, como la evolución de Lime y Rembrant después de conocer a Makoto o conocer mas las emociones que sentía Sofia y Rona al momento de conocerr por primera vez al diablo. Incluso conocer mas el porque tsukuyomi simpatizo con Makoto cuando se conocieron.

    Los extras nos dan mucho spoiler de la historia sobretodo los que hablan de los dioses y también hay otros que nos dan a conocer los pensamientos de las dos chicas que Makoto dejo en la friendzone. También conocer a la familia de Makoto y gente importante de su vida como sus dos maestros (el del arco y el de la espada). Incluso ver como ASORA y Tsige fue cambiando hasta volverse lo que es ahora por la influencia de Makoto.

    Le gusta a 1 persona

  2. Me pregunto si ya nacio el dragon… digo recientemente fue asesinado no recuerdo si fue por Tomoe o por el pervertido de Faltz (creo q se llamaba asi)… entonces esos tipos que se especializan en la defensa son los cuidadores de noche cubierta?

    Si es asi no vale la pena contar con ellos, ya dejaron morir al pobre dragon 2 veces en los ultimos 2 años (tiempo que Misumi lleva en este mundo)

    Le gusta a 1 persona

  3. ¿Qué Makoto es uno de sus objetivos? y ¿La palabra de Shiya es absoluta?

    En serio, ¿cuál es a ganancia de la emperatriz sobre Tsige?, además ¿qué es lo que desea realmente de Makoto?, eso me preocupa en verdad… los verdaderos planes de esa mujer.

    Ahora, Si claro Makoto… ella se ha comido el cuento de que no eres japonés (Sabio)
    Cabe la pregunta, esos otros japoneses, ¿cómo llegaron? son de mismo mundo de Makoto o de otros universos paralelos (?)

    Me gusta

      1. Uhmm… interesante, cada vez más interesante.
        De ser así ¿cómo llegaron allí?
        Ahora, que caigo en cuenta, la Diosa habrá matado a muchos para traer a Hibiki y a Tomoki, a fin de usar a la puerta (conejillo de indias) (¿?)

        Me gusta

    1. contestasto a tu pregunta de anteriores comentario que me dio pereza responder ahi mismo XD

      1. makoto no acepto esclavo dijo que acepto todo lo regalo y rechazo lo regalo como esclavo y seres vivos
      2. que papel tiene makoto en la revolucion.. pues es solo espectador para que aprenda la malicia hyumana.. rembrant le pregunto sobre la revolucion porque si se opinia ni para que intentarlo porque se aruinaria y a eso agregar que tomoe y mio son la jefa de todos los aventurero
      3. sobre la emperatriz esto es una hipotesi se gana el favor de makoto y tmb puede ser que quiera absorver a tsige porque apuesto lo que sea que el imperio intervendra ya sabe como es la princesa lili

      Me gusta

  4. Gracias Locopro, parece que últimamente los caps estan viniendo mas recogiditos en extensión, pero tu nunca faltas…

    Analizando el cap en su conjunto, TODO ESTO ME HUELE MUY MAL. Digo, el asunto es ligeramente mas complicado cuando metemos un factor, SE SUPONE QUE NOCHE CUBIERTA YA ESTA MUERTO. si atendemos a lo que dijo Tomoe antes de eliminar a Cascada, Noche cubierta y Luz carmesí han sido eliminados, siendo así, porque quieren que Makoto vaya a la «escena del crimen»? y es cuando vemos con malos ojos que el lugar de encuentro sea un laberinto a 20 niveles bajo tierra
    el otro factor es este grupo mercenario. demasiada incógnita alrededor y mosquea mas saber que son descendientes de Japoneses. digo, Lorel con sus sabios han despertado una curiosidad en tanto el conocimiento que poseen estos sabios no pueden diferir demasiado respecto al pensamiento de Makoto, y aunque ciertamente en poder Makoto no puede ser vencido, en conocimiento o en astucia tal vez se le pueda meter una desagradable zancadilla. en otras palabras, en inteligencia, Makoto puede ser anticipado.
    Personalmente, si me preguntan, Antes de morir, es posible que este grupo mercenario Picnic Rosedal, hayan recibido de Noche Cubierta una misión parecida a la que Cascada dio a Hibiki, salvo que como no conocen la vastedad de poder de Makoto y vayan por algo mas radical que asegurar que Makoto sea solo un comerciante y no un guerrero, tal vez estén planeando hacer algo a Makoto sin saber lo que harán.

    finalmente. me parece curioso como Hibiki está refiriéndose a Chiya, como si por su larga ausencia, su influencia en Lorel como sacerdotisa se estuviera perdiendo, espero que solo sean malas impresiones

    en conclusion; el asunto en esta visita no se va a resolver tan facil como Makoto cree por el hecho de ser confidencial, despues de todo, este laberinto esta dando el nombre a un arco entero, son muchas las cosas que deben pasar si se pretende que esto llene un arco completo

    Me gusta

  5. Pingback: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Capítulos. – SpanishTraslation

Deja un comentario